Онлайн книга «Сладкий запах смерти»
|
Ему не нужно было это говорить. Каждое слово было написано на его лице крупными буквами. Он, разумеется, подумал, что раз к нему заявился Майк Хаммер, значит, произошло убийство, а убийство может стать сенсацией. — Сенатор Кнэпп. Он умер, когда я… хм… когда меня не было. — Он не умер, — напомнил Хью, — его прикончили. — О'кей, будь по-твоему. Я не успел заскочить в библиотеку, и притом у меня нет с собой читательского билета. — Он мертв уже три года. — Больше. — Первое «почему»? — Потому. — Ты делаешь успехи, приятель. — Ты знаешь другой ответ? — Не для тебя. — Так как же с сенатором? — Мы ведь ведем честную игру? — на всякий случай осведомился Хью. — Из этого можно будет сляпать материал? — Я весь к твоим услугам, Хью. Ты все узнаешь первым, но… в свое время. — Есть у тебя несколько минут? — Да. — Тогда подожди. Хью не пошел просматривать свои архивные записи. Все, что ему было нужно, так это зажечь чертову сигару и поудобнее устроиться в кресле. Набрав полный рот дыма, он промычал: — Лео Кнэпп был вторым Маккарти. Он был яростным противником левой идеологии, обладал большой властью и имел вес в политических кругах. Он возглавлял правое крыло партии и был готов взорвать всю страну, лишь бы освободить ее от коммунистов. Все так и называли его — человек-ядро или мистер Америка. Это было время забастовок, когда глупые выскочки проводили свою программу за объединение профсоюзов. А затем какие-то подонки убивают его. Тривиальная кража со взломом, во время которой его пристрелили. — Ты уверен? Он посмотрел на меня, сжав сигару зубами. — Ты знаешь меня, Майк. Я репортер и тоже ненавижу красных. Ты думаешь, я это так оставил? — Могу себе представить, что ты сделал. — Что? Ты можешь заткнуться?! — Хью со злостью выплюнул сигару. — Майк… Видимо, я задел его за живое, но я пришел к нему не миндальничать. — Послушай теперь меня. То, что ты мне рассказал, я и так знал, но если ты хочешь получить горячий материал, мне нужны кое-какие факты, чтобы подтвердить мои догадки. Пока я не закончу расследование, огласка может мне повредить. Здесь замешаны очень серьезные люди, и у меня нет никаких нитей к ним. — Так расскажи мне. Я понимаю, куда ты закидываешь удочку. Ты потерял контакты и хочешь, чтобы я собрал для тебя информацию? — Догадливый малыш! — Ну что ж, я сделаю это. — Черт побери! Ты проделывал это и прежде. И держи Мерилин подальше от этого. Для нее ты хороший муж и отец, и она не захочет, чтобы ты получил пулю в брюхо. — Заткнись и лучше расскажи, что у тебя на уме. — И я все ему выложил. Все, что произошло за эти семь лет. Хью внимательно слушал, забыв про сигару, которая медленно догорала в пепельнице. Когда я закончил, он спросил: — Чего же ты от меня хочешь? — Не знаю. Мне нужна любая помощь. — О'кей, Майк, — кивнул Хью. — Когда все будет готово для взрыва, дай мне зажечь фитиль. Черт возьми, возможно, нам удастся получить интервью для телевидения с будущим покойником. — Кроме шуток, приятель. — Не унывай. Все могло быть гораздо хуже. — Вот я и не унываю, хотя уверен, что все может получиться очень скверно. — Он криво усмехнулся: — А что тебе надо прямо сейчас? — Сенатор Кнэпп. — Как раз сейчас его вдова находится в своей летней резиденции Там, где убили сенатора. — Я думал, она там никогда больше не покажется. — Хью пожал плечами: |