Онлайн книга «Сладкий запах смерти»
|
В неясном свете я прочел, что владелец — таможенник Генри Бакман. Его бляха была прикреплена тут же. Теперь уж я действительно влип! С мертвым копом шутки плохи, и, если меня с этим свяжут, за него спросят особо. Я бросил зажигалку и, войдя в дом, рухнул в кресло. Было два варианта. Если тот, другой парень тоже таможенник и застрелил случайно своего же в перестрелке, это будет весьма скверно. Но если они из разных групп, и парень с автоматом был из советской группы немцев, то моя шея уж точно в петле. Соня сказала, все еще лежа на кушетке: — Тайгер... что это? — Ничего. — Я слышала шум. — Забудь. Быстро одевайся. Надо сматываться. Она не спорила. Ей все объяснил тон моего голоса. Потом я набрал номер Уолли Гиббонса. Он снял трубку послевторого звонка, и голос у него дрожал. — У тебя что, посетители? — спросил я. — Нет, они уже ушли. — Что случилось? — Черт тебя побери, я попал в ловушку! — Быстро, что там? — Сюда явились два таможенника. Они ничего не рассказывали. Только задавали вопросы. Хотели узнать об этом типе с «Мейтленда». — Ты их знаешь? — Да, мне приходилось с ними встречаться. Они обыскали Рондину и нашли квитанцию об уплате за свет и телефон в каком-то доме в Коннектикуте. — Ну-ну, и что же? — Ничего, задавали вопросы, ничем себя не выдали. — Рондина у тебя? — Да, они приказали нам оставаться здесь. Завтра утром у нас соберется большое общество. Я что-то буркнул и повесил трубку. Соня подошла с чемоданчиком, но я велел оставить его здесь. Взял ее за руку и вывел из дому. Она подождала, пока мы ехали по темной окольной дороге к заставе, и только потом задала мне вопрос. — Они нашли нас, детка. Сопоставили нас с Уолли. Поняли, что через него могут выйти на меня, и держали его под наблюдением. Видели, как я выходил, и проследили. — Но... разве ты не заметил хвост? — Не в такую грозу. Он мог ехать следом с выключенными фарами, но сделал ошибку: ждал слишком долго, прежде чем начать действовать. Таможенник приехал первым, увидел меня и подумал, что я его засек и специально вышел за ним. Попробовал стрелять, но промахнулся и в темноте получил пулю от другого парня. — Что же теперь будет? — Они идут за нами. Ты, я и Мартрель не должны теперь оставлять за собой следов. Собираюсь спрятать тебя в безопасном месте, малютка. — Но Габен... Они попытаются убить его? — Можешь не сомневаться. — Тайгер, пожалуйста... не дай им сделать это, ну, пожалуйста, милый, прошу тебя! — Сделаю, что смогу. Его держат под охраной. — Этого достаточно? — Нет. Его скоро выпустят и уничтожат. Они не могут больше его задерживать. Соня легко коснулась моей руки, ее пальцы умоляли. — Ты сделаешь что-нибудь? — Постараюсь. Гроза уносилась куда-то в сторону, и сквозь рваные края клубящихся туч показались первые алые проблески рассвета, как бы согревшие ночь. — Гроза кончается, смотри! — Это предзнаменование, — ответила она. — Будет хороший день. — Надеюсь, ты права. День все разгорался. Мы остановились перекусить в крошечной закусочной с телефоном на одной из стен. Когда поели, я дал Соне немного мелочи и сказал: — Попробуем снова позвонить в больницу. Я пошел к телефону вместе с ней, смотрел, как она набирает номер, и слышал, как она спросила Мартреля. Она держала трубку подальше от уха, так что я услыхал и грубый мужской голос, переспрашивающий у Сони имя. Наконец ее соединили с Мартрелем. Точно следуя моим инструкциям, она быстро сообщила, что жива и в безопасности. Он болтал как сумасшедший, по-русски. Она заметила, что я сделал ей знак заканчивать, и повесила трубку в середине его трескотни, пообещав позвонить еще. |