Онлайн книга «Шрам: Красное Море»
|
— В наш век это почти комплимент, — усмехнулся наблюдатель. Они разошлись: Хортон — к своим бумажным войскам, Пьер — к лестнице. У двери его догнал Михаэль. — Ну как? — спросил он. — Пули пока отменили, — сказал Шрам. — Заменили их на бумагу и психологов. Выживем. — Это ты говоришь, — заметил немец. — Остальным понадобится больше веры. — Вера — не наш профиль, — ответил Пьер. — Наш профиль — смотреть на людей через стекло и решать, кто из них завтра проснётся. — Ты решил за двадцать два, — напомнил Михаэль. — Даже если не хотел. — За них решила система, — сказал Пьер. — Я просто был тем, кого поставили в конец цепочки. Он посмотрел на него. — Знаешь, что самое смешное? Они оставили нас в игре не потому, что мы были правы. А потому, что мы полезны. — Это и есть их правда, — сказал Михаэль. — Вопрос в том, устраивает ли нас жить по чужой правде. — Нас устраивает жить, — ответил Пьер. — Всё остальное вторично. Они поднялись наверх. Люди по чуть-чуть расходились по комнатам, кто-то уже стоял в очереди в душ, кто-то курил в коридоре, игнорируя табличку «запрещено». Через полчаса Маркус зашёл к ним в комнату. Закрыл за собой дверь, прислонился к ней спиной. — Кратко, — сказал он. — Нас не списали. Это вы и сами услышали. Но есть нюанс. — Конечно, — буркнул Джейк. — Без нюансов-то скучно. — Компания и клиенты решили, что раз мы уже засветились в этом цирке, — продолжил Маркус, — есть смысл использовать нас на более «активных» задачах. Он посмотрел на Пьера. — Ко мне только что подошёл Блэйк. Есть предложение. Поверх конвоя хотят создать группу быстрого реагирования по береговым целям. Официально — «дополнительное сдерживание источников пиратской угрозы». По факту — рейды по базам на том берегу. Йемен, сомалийское побережье. Без флага, без официальной атрибутики. Работа грязнее, деньги больше, риск… сами понимаете. В комнате повисла тишина другого сорта. Не та, тревожная, как ночью. А тяжёлая, с примесью чего-то тянущего. — То есть, — медленно проговорил Трэвис, — вместо того, чтобы просто отбиваться от их лодок, мы пойдём к ним в гости? — Примерно, — сказал Маркус. — Они хотят показать, что «делают выводы» и «устраняют причину, а не только следствие». Для этого им нужны те, кто умеет работать в маленьких группах, быстро и грязно. Он ухмыльнулся безрадостно. — Поздравляю. Вы все подходите под описание. — У нас есть выбор? — спросил Пьер. — Теоретически да, — ответил командир. — Практически… Ты сам всё понимаешь. Если мы откажемся, нас потихоньку снимают с хороших контрактов, переводят на мелочь, а потом сливают. Если соглашаемся — у насесть шанс заработать, шанс сохранить команду и шанс… Он пожал плечами. — Шанс умереть на работе. Что, в общем-то, не новость. Рено усмехнулся. — Легион, второй сезон, — сказал он. — Только теперь без флагов и гимнов. — Зато с хорошими бонусами, — добавил Джейк. Дэнни молчал. Лицо у него было такое, словно он смотрит на карту, на которой лишь два маршрута: через болото и через горы. Оба — дерьмо. Но стоять на месте всё равно нельзя. — Ладно, — сказал Пьер. — Нас не оправдали и не осудили. Нас просто переставили на другую клетку. Он посмотрел на Маркуса. — Когда ответ? — Формально — завтра, — сказал Маркус. — Неформально я уже сказал, что мы готовы. Иначе вместо нас возьмут тех, кто реально не будет сомневаться, куда стрелять. И где заканчиваются «побочки». |