Книга В холод, страница 25 – Нелл Уайт-Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «В холод»

📃 Cтраница 25

Глава 09

Тройвин

Третий день экспедиции

Ледяные пустоши

Облачно, порывистый ветер

Первым нашим порывом после того, как мы увидели гибель Сестры Заката, было немедленно отправиться на поиски выживших. Но нам следовало помнить, в какой ситуации мы сами — ледяная равнина, лежащая перед нами, вполне вероятно, скрывала под снегом глубокие трещины. С нами работали тяжелые големы, способные тралить для нас снег, они имели снегоступы, но даже так сохранялась опасность, что они не пройдут. Нам предстояло понять, что перед нами. Понять путь вперед. Его особенности. Ловушки.

— Госпожа Карьямм, подготовьте големов. Я и господин Вейрре изучим местность, — отдал я приказ остальным и прошел вперед, торопясь.

Хотя припасы наши лежали на складе и в санях, я, даже отходя недалеко, остался при рюкзаке. Ледяные пустоши порой испещрены трещинами под снегом. В них могли попасть как мы, так и сани. При самом необходимом я хотел оставаться всегда.

Времени на переход у нас было не много. Точнее, исчезающе мало, ведь уже занимался день, удобный для передвижения наст истончался. Мне следовало понять, что перед нами. И исходя из этого выбрать тактику: оставить големов или взять с собой, всех или только Тонну, имевшего наибольшую скорость хода и меньше всего давящего на снег и лед.

Я не имел права ставить на карту жизни своей группы ради одной только призрачной возможности помочь мертвецам. Не имел я такого права. Думая об этом, я оглянулся на мертвого Отца Черных Локомотивов и, заставив себя, продолжил исследовать укрытое снегом поле впереди. Удаляясь от госпожи Карьямм, мы с господином Вейрре все больше убеждались в надежности пути. Големы здесь пройдут. Удача осталась нашей. Пока еще. Здесь.

Я внимательно смотрел то на снег перед нами, то на гору, располагавшуюся по правую руку. Обломки Сестры Заката, уже застрявшие в трещинах, частично скрытые снегом и льдом, разбросаны где-то на ней. Гора притягивала мой взгляд какой-то нарочитой неправильностью. Ее я пока понять и выразить в словах не мог, но ощущал очень остро. Заручившись поддержкой господина Вейрре, я решил пройти еще немного вперед. Рассмотреть ее лучше, и не зря.

— Ты когда-нибудь видел что-то подобное? — спросил я своего спутника, просто чтобы выразить захлестнувшие меня чувства.

Он не ответил. Мы просто стояли и смотрели на нее — то ли на гору, то ли на огромную природную лестницу, состоящую из четырех практически ровных ступеней. Словно бы камень отрезан ножом самого Сотворителя. Каждую вертикальную часть ее стен украшали каменные выступы, напоминавшие шипы. В огромном количестве они торчали почти под прямым углом, ощетинившись.

Я видел множество каменных образований по всему миру и точно знал, что фантазия природы безгранична. Ровные, словно выточенные на станке формы камней нельзя назвать редкостью. Я видел бесконечное разнообразие удивительных форм. Но никогда не видел подобного. И я хотел исследовать это. Я хотел покорить это. Я хотел вобрать в себя эту свободу и эту красоту. Странность и фантазию. Разделить дыхание. Белизну.

— Госпожа Карьямм скажет, что ее построили духи ликры, — улыбнулся господин Вейрре.

— Духи ликры не строят горы, — ответил я. — Ликровые вены, растущие в земле, хиреют в камне. Поэтому горы для каойте часто прокляты.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь