Онлайн книга «По тропам волшебных лесов»
|
– Дикие земли, – произнесла Хейта. – Это ты здорово придумал. Край глухой и заброшенный. Здесь им самое место. Тут ведь прежде обитали химеры? Гэдор коснулся ее задумчивым взглядом и кивнул. – Тогда его и звали Краем химер, а Дикими землями прозвали позже, уже после всего… Хейта огляделась. – А здесь хорошо. – Да, – отозвался Гэдор. – Я люблю это место. Здесь спокойно и тихо. И как-то дышится по-другому. Свободно. Я знаю, много печали с ним связано в прошлом. И здесь не селится никто – говорят, не к добру. А мне оно отчего-то по сердцу. На лицо Хейты внезапно пала тень. Гэдор тотчас приметил это. – Что не дает тебе покоя? Она помолчала. – Я видела Анцху во сне, – проронила, наконец. – Еще до трагедии. Я вижу вещие сны. И мне все думается… Если бы я только поспела к городу раньше. Если бы шла скорей. Если бы не свалилась тогда от усталости подле самого Хольтэста, я бы смогла ее от смерти спасти. – Ты слишком строга к себе, – ответил Гэдор. – Уверен- ты сделала все, что было в твоих силах. – Но этого было недостаточно, – упрямо сказала Хейта. – И Анцха погибла. А следом за нею и Плахт. Кто знает, сколько еще людей пострадало в городе. И я не смогла этого предотвратить. Гэдор задумчиво поглядел вдаль и заговорил, старательно подбирая слова: – Знаешь, мы ведь не первый год странствуем вместе и помогаем тем, кто попал в беду. Я, конечно, не все еще премудрости постиг, но кое-что все же усвоил. – Он вздохнул. – Порой, как бы сильно мы ни старались, как бы сильно ни желали чего-то, что бы мы ни делали, – все равно проигрываем. Пока помогаем в одном месте, зло творится в другом. – Он поглядел на Хейту в упор. – Тебе нужно понять одну вещь и усвоить ее на всю жизнь. Ты не можешь спасти всех. Но ты можешь попытаться. Спасти как можно больше тех, кому нужна помощь. В Хольтэсте ты спасла нас, спасла волшебных зверей, сберегла мальчика от поступка, о котором бы он сожалел, и вывела на чистую воду преступника. Я думаю, ты сделала довольно. Хейта смущенно потупилась и благодарно кивнула, спросила тихо: – А что теперь? Гэдор пожал плечами. – Нам нужно наведаться домой. – Значит, у вас все-таки есть дом, – усмехнулась Хейта. – Смотря что ты привыкла звать домом, – ответил он. – Наш дом с обычными домами, каменными и деревянными, не имеет ничего общего. Это, скорее, тайное убежище. – Звучит заманчиво. – Ты могла бы пойти с нами, – вмешался Мар. Он давно уже старательно прислушивался к их беседе и был не на шутку взволнован. Харпа прожгла его свирепым взглядом. – Ты лучше ничего не придумал? На что она нам сдалась! Она к такой жизни непривычная. Недели не пройдет – завоет и запросится домой. Брон не проронил ни слова, а по лицу его трудно было что-то угадать. Но когда заговорила Харпа, Хейте помстилось, будто глаза его на мгновение недовольно сверкнули и тут же погасли, как дотлевающие угольки. – Это уже, наверное, Хейте решать, – рассудил Гэдор и поглядел на девушку. – Пошла бы к нам жить? Пристанище такое, правда, что сильно не разгуляешься. С провизией тоже порой туговато. Да и смотрят на нас везде, чего уж скрывать, косо. Зато нескучную компанию мы тебе обеспечим. Да и приключений будет хоть отбавляй! Хейта улыбнулась. – Выходит, вот как вы живете. Странствуете с помощью камня. И, где получится, помогаете, чем можете? |