Книга По тропам волшебных лесов, страница 119 – Яна Вуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По тропам волшебных лесов»

📃 Cтраница 119

Удивленные такой переменой путники не нашлись что сказать и только кивнули в ответ. Мгновение – и стены деревни остались позади. Голодно лязгнул на воротах железный засов.

II

Лес тянулся в обе стороны: бесконечный, высокий, мрач- ный. Под яркими солнечными лучами странные листья отливали красным. И казалось, будто это не листья вовсе, а тысячи тысяч когтистых лап, густо вымазанных в крови. Остроконечные черные шишки глядели в сторону путников, точно наконечники увесистых копий, готовые вот-вот ударить.

Здешние деревья были смелее своих собратьев из Заповедного леса. Они не пытались спрятаться. Напротив, будто наступали. То и дело какое-нибудь дерево бесстрашно выбивалось из общего строя. Да и колючие кусты вечного морока, красуясь сочными смертоносными ягодами, один за другим подбирались все ближе и ближе к деревне, точно лютые псы на службе у воинственных великанов. Растения словно грозили – не суйся, костей не соберешь.

Лес заглотил путников подобно тому, как ненасытное морское чудовище хватает добычу, со скрежетом сомкнув за их спинами древесные клыки. Густая темнота тотчас облепила их с головы до ног. Гэдор и Хейта подождали, пока Харпа и Мар разожгут факелы, и только тогда двинулись вперед.

Лесная тьма неохотно расступалась перед трепещущим пламенем. Тропы не было. Под ногами сипло шелестели раскидистые папоротники. С корявых ветвей рваными клочьями свисал блеклый серо-зеленый лишайник, местами густо заплетенный паутиной.

Над головами путников изредка пробегали пугливые черные белки. Такие же черные мыши, заслышав шаги, спешили скрыться под змеистыми корнями деревьев. В лесу было тихо и душно. Наконец, деревья расступились, открыв взору серую прогалину.

– Нам надо разделиться, – решительно произнес Гэдор. – Бэрдэлаг должен быть где-то поблизости. Однако Сумрачный лес невероятно велик. И это «поблизости» все равно может оказаться довольно далеко. Пойдем отдельно, отыщем его намного быстрей.

– И почти наверняка сгинем, – вырвалось у Хейты. – Если бэрдэлаг действительно так опасен, лучше идти на него всем вместе.

– А я не сказал, что мы сразу станем на него нападать, – усмехнулся Гэдор. – Я сказал – отыщем. Бэрдэлаг днем обычно спит, а на охоту выходит ночью. Спит он, правда, чутко. Так что, завидев его, близко не подходите.

– Ну, положим, мы найдем его, – задумчиво спросила Хейта. – Дальше что?

– Ноги в руки и назад, – невозмутимо ответил Гэдор. – В одиночку выручать детей слишком рискованно. И нужно управиться до темноты. Когда бэрдэлаг проснется, выследить его будет почти невозможно, да и все мы можем несдобровать. Так что прочешем близлежащий лес и вернемся. Если повезет, с новостями.

– Но какмы вернемся? – непонимающе проговорила Хейта. – В такой темноте немудрено и заблудиться.

– Ты – никак! – презрительно бросила Харпа. – А я – по запаху.

Гэдор нахмурился.

– Хейта дело говорит. Ни она, ни я – не обладаем чутким нюхом, как оборотни или упыри. – Он окинул задумчивым взором своих настороженных спутников. – Потому разделимся мы вот как. Хейта пойдет с Маром. Я с Харпой. Ну а ты, Брон, сам по себе, как, впрочем, ты и любишь ходить, когда дело доходит до слежки или охоты. Все довольны?

Путники согласно кивнули.

– Тогда не будем медлить, – хлопнул в ладоши Гэдор. – Нынче каждая минута на счету. До встречи! И да пребудет с нами удача!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь