Книга По тропам волшебных лесов, страница 159 – Яна Вуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «По тропам волшебных лесов»

📃 Cтраница 159

Прошелестели кусты, темная фигура неохотно дрогнула и двинулась вперед. Миг – и Харпа выступила на свет.

Дорх непонимающе поглядел на нее, потом на Гэдора, потом снова на нее. В его глазах протаяло воспоминание. Оборотень неуверенно сделал шаг. Еще один.

– Харпа! – хрипло выдохнул он. – Ты ли это?

Девушка молчала.

– Харпа! – вновь зачарованно прошептал он.

И, прежде чем та успела опомниться, Дорх порывисто шагнул вперед и заключил ее в крепкие объятия. Харпа опешила от неожиданности. Настал ее черед изумленно вытаращить глаза.

Они простояли так, наверное, целую вечность, когда Дорх, наконец, бережно отстранил сестру от себя. Он поглядел на нее с необычайным волнением, точно боялся, что она могла в любой момент исчезнуть.

– Живая… – неверяще прошептал он. – Но как? – Дорх сдвинул густые брови. – Быть не может! Эшгар сказал, ты умерла.

– Знаю, – проронила Харпа. – Это я его попросила. Думала, так лучше будет. Для всех.

Дорх вновь ласково притянул ее к себе.

– Глупая, глупая моя сестренка. Не ведаю, отчего тебе такая мысль в голову пришла. – На губах его засияла счастливая улыбка. – То-то отец обрадуется, узнав, что ты жива. Ни дня не проходило, чтобы он не вспоминал о тебе.

Харпа вздрогнула и отпрянула невольно. Поглядела в сомнении на брата.

– А может, и к лучшему, что он не знает обо мне? Я ведь такое тогда сотворила… Да и вообще… – Она неуверенно улыбнулась. – Ты и он запомнили меня маленькой и доброй. С тех пор много воды утекло. И я совсем уже не та Харпа, какой вы знали меня. Той Харпы больше нет. – Она решительно тряхнула головой. – Думаю, лучше все оставить как прежде.

– Глупости! – возразил Дорх. – Уверен, отец будет рад снова обрести дочь. Быть может, встреча с тобой смогла бы облегчить его страдания.

Харпа вздохнула.

– Как бы она их не утяжелила.

Дорх открыл рот, чтобы снова ей возразить, но не успел.

– Что же это вы! – с улыбкой воскликнул Гэдор. – Только встретились и тут же препираться? Давайте лучше решим, что делать дальше.

– А чего тут решать? – пожал плечами Мар. – В Берлат нам надо, и поскорей. Пока еще одной беды не случилось.

– Но камнем лучше не пользоваться, – сказала Харпа. – Рыси-оборотни часто бродят по округе. Нас могут заметить. Тогда не оберемся расспросов.

– Камнем? – недоуменно переспросил Дорх.

– Да, – ответила она. – У нас есть перемещающий камень. Увидишь как-нибудь.

Дорх кивнул и сделал шаг вперед.

– Нам и вправду надо поспешить. До Берлата путь неблизкий.

– Только вот тебе и Харпе в Берлате появляться не стоит, – проронил Брон.

Дорх изумленно вытаращил глаза.

– Это еще почему?

– Переполоху наделаете. Спугнете убийцу, – пояснил Брон. – Будет больше вреда, чем пользы.

– Я с ним согласен, – кивнул Гэдор. – Перед деревней лучше будет разделиться.

– И что прикажешь нам делать? – с вызовом спросила Харпа, которую эта идея тоже не привела в восторг. – Как зайцам забиться в какую-нибудь нору и сидеть там, поджав хвосты?

– Нет, – качнул головой Гэдор. – Потому что вы – рыси, а не зайцы. Запаситесь пут-травой и обождите неподалеку. Мы оглядимся, попробуем выяснить, что к чему, и в подходящий момент вас позовем. – Он обернулся к Хейте. – Мы ведь сможем их как-то позвать, да?

– Что-нибудь придумаем, – загадочно улыбнулась та.

– Вот уж нет! – пылко воскликнул Дорх. – Больше я прятаться не намерен. Пойду в деревню и честно расскажу, как все было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь