Онлайн книга «По тропам волшебных лесов»
|
Хейта ждала, что Хобард разразится сейчас или грязной бранью, или отвесит хотя бы одно-другое крепкое словцо, но он совладал с собой. Только желваки судорожно заиграли на мужественном лице. Он упер в Хейту тяжелый, немигающий взор и приказал: – Говори. Хейта сняла с шеи амулет, зажала веревку в кулаке и протянула руку перед собой. Хобард недоуменно уставился на серебристо-белого дракона. – Это не простой амулет, – сказала Хейта. – Он вырезан из клыка дракона и обладает недюжинной волшебной силой. – Она настойчиво тряхнула рукой. – Возьмите. Хобард принял диковинную вещицу и спросил недоверчиво: – Как он оказался у тебя? – Подарок… старого друга, – ответила девушка. – Диковинных умений ему не занимать, но нам сейчас может пригодиться вот какое. – Она помолчала, собираясь с мыслями. – Если кто-нибудь зажмет амулет в ладони и поклянется на нем, но при этом соврет, амулет раскалится, точно опаленный драконьим пламенем. – Этот кто-нибудь погибнет? – вскинул брови Хобард. – Нет, – качнула головой девушка, – но ложку держать не сможет очень долго. – И как это может нам помочь? – недоуменно спросилон. – Что вы хотите сделать? – Делать придется не нам, – заметил Брон. – Именно, – кивнула Хейта. – Завтра поутру перед прощальным обедом вы соберете всех гостей. Пусть глава каждого из трех селений выступит вперед. Вы покажете им амулет и скажете, что, прежде чем приступить к обеду, каждый из них должен поклясться, что ни он сам, никто другой из его приближенных Берха не убивал. – А если они откажутся? – озадаченно спросил Хобард. – Тот, кто откажется, будет расценен как убийца и заключен под стражу, – спокойно разъяснил Гэдор. – И ты можешь поручиться, что амулет не подведет? – неверяще воззрился на девушку Хобард. За последнее время Хейта уже так приучилась врать, что даже не сморгнула. – Да. Хобард подскочил с лавки и резко зашагал из стороны в сторону. «Совсем как моя мать», – подумалось Хейте. Тревога буквально толкала Лахту вперед, не позволяя сидеть на месте. От этого воспоминания сердце девушки пронзила ноющая боль. Но глава рысей-оборотней долго раздумывать не собирался. – Хорошо, – бросил он. – Будь по-вашему. Завтра перед обедом я велю им поклясться на амулете. Он протянул резного дракона девушке, но та качнула головой. – Пусть побудет у вас. Если увидят, что вы берете его у меня, у пришлой изгнанницы, – могут взбунтоваться. Наденьте его на шею под рубаху, и никому ни слова! Хобард приоткрыл было рот для вопроса, но Хейта опередила его: – Эшгару можно. Он предан вам и будет держать рот на замке. Хобард кивнул и повесил на шею волшебный амулет. Резной дракон приятно холодил кожу. Оборотень надежно затянул поверх него тесемки холщовой рубахи и пытливо поглядел на Хейту. Было в этой бледной девушке нечто странное. Что-то смущало его, приводило в недоумение обостренные чувства. И ее амулет, и она сама вызывали в нем воспоминания о давней детской мечте увидеть живого дракона. Земли рысей-оборотней соседствовали с землями ламосцев, за которыми, по слухам, лежали Драконьи острова. Ребенком Хобард часто мечтал переплыть дикие северные воды и своими глазами увидеть этих древних существ. Он толком не понимал, зачем ему это было нужно. Но чувствовал, что после встречи с драконом уже не будет прежним. И сейчас что-то ему подсказывало, что после встречи с этой девушкой прежним ему тоже не бывать. |