Онлайн книга «Когда земли окутает мрак»
|
– Тьфу ты, – сплюнул Мар. – Изворотливый, как червяк. – Скорее как змея, – заметил Брон. – Коварная и смертельно опасная. – Гадюка, – поддакнул Хед. – Долго ты намерен продолжать представление? – Хейта скрестила на груди руки. – Бросим его в темницу, – предложила Харпа, – подержим без еды и воды несколько дней, посмотрим, как запоет. – Нельзя так! – вперед протиснулась дородная Формэра. – Мучить его в темнице. Вдруг он правда не виноват? – Он ведь заботился о нас, – поддержал ее привратник. – Укреплял деревенские стены. – За дэрью, – хмыкнула Харпа. – Всё равно, – не желал сдаваться привратник. – Гул проявил себя достойным старейшиной. – Тогда пусть объяснит это! Звонкий голос заставил всех обернуться. Под ноги Гулу со звоном шлепнулся небольшой мешок. Перед путниками, скрестив на груди руки, стояла Тэя. Позади нее высился долговязый Дэйр. – Ребята! – воскликнул Гэдор. – Где вы были? Мы вас обыскались! – Вернее, я, – вставил Брон. – Обыскался. Потому что поиски доверили мне. Осмотрел окрестности и деревню. Даже в колодец заглянул. На губах Тэи заиграла лукавая улыбка. – Мы были в подземелье. Я предложила Дэйру там укрыться. Знала, что там нас не станут искать. – Она поглядела на следопыта. – Но, по правде, у меня из головы не шли твои слова. Гэдор вопросительно вскинул брови. – О плате, которую Гул получил за свое предательство, – пояснила девочка. – Мы принялись обыскивать все ходы и ниши, – сказал Дэйр. Тэя кивнула. – И нашли. Мар пнул мешок носком сапога. На землю выкатилось несколько черных монет. Упырь стремительно подхватил одну, покрутил в пальцах, попробовал на зуб и брезгливо поморщился. – Хоргские деньги. В мире людей они ничего не значат. Но их принимают на черных рынках. – Там не только деньги, – проговорил Дэйр. – Разноцветные камни, кубки, браслеты, ножи в яркой оправе. – А еще мы нашли выход, – добавила Тэя. – Если долго идти одним рукавом подземелья, окажешься у деревенской реки, а там и до города рукой подать. – Вот, значит, что ты задумал. – Хед скрестил на груди руки. – Скормить нас хоргам, спалить тут все драконьим пламенем, чтоб концов не нашли, и улизнуть со всем этим добром. – Он смерил старейшину презрительным взглядом. – Теперь тебе от расплаты не уйти. Но можешь ломать комедию и дальше. Я всегда знал, что твои вдохновенные речи ничего не стоят и на деле ты просто жалкий отъявленный трус! Гул вскинул голову и что-то в его взгляде переменилось. Исчезла мягкость, будто ее там и не было. Старейшина перестал старательно выпячивать грудь, а плечи его словно раздались в стороны. Он больше не походил на благородного мужа, скорее на обозленного зверя, которого загнали в западню. – Будь я трусом, не дошел бы так далеко, – процедил он и досадливо сплюнул. – А ведь план почти сработал. Еще чуть-чуть, и я бы получил, что хотел. Но потом заявились вы, как мор на мою голову, – наемники и ворожея! – Он вперил в друзей свирепый взор. – Я сразу понял, что от вас будут одни проблемы, когда вы притащили с собой эту грязную безродную оборванку! – Бешеный взгляд старейшины остановился на Тэе. Девочка ничуть не смутилась, только гордо вздернула подбородок. Хейта положила руку ей на плечо, глаза ее озарились грозным пламенем. – Она – одна из тех, кого ты поклялся защищать, когда тебя избрали старейшиной. |