Онлайн книга «Мы придём из видений и снов»
|
– А чем вы занимались в наше отсутствие? – вопросила Хейта, желая сменить неприятный ей разговор. – Как смогли сбежать от оборотней? – О, мы не просто сбежали, – фыркнула Харпа. – Мы надрали зад волкам-оборотням, разогнали всех торговцев, а зверей и существ выпустили из клеток. – Как мы и собирались сделать тогда, в лесу Лиловой Синевы, – подхватил Мар. – Помнишь? Вместе с Гэдором. Губы Хейты тронула печальная улыбка. – Конечно. Как же я могла забыть. – Навели мы порядки пока лишь на одном рынке, – огорченно добавил упырь и тут же белозубо улыбнулся. – Но с чего-то ведь надо начинать. Рассмеявшись, Хейта кивнула. – А помогла нам бежать ваша общая рыжеволосая знакомая, – взял слово Раг. Хейта изогнула бровь. – Рукс? – Она скрестила на груди руки и недоверчиво нахмурилась. – Она и нам помогла, передала Брону нож. Как-то слишком много добрых дел от нее за один вечер, не находите? Фэйр пожал плечами. – Не думаю, что за ее действиями крылся какой-то злой умысел. Она вела себя… иначе. При этих словах лицо Хейты приняло скептическое выражение. Фэйр, приметив это, вкрадчиво проговорил. – Люди способны меняться, сестренка. Думается, и существа тоже. Девушка пожала плечами. – Что ж, может, ты прав. Хотя мне по большому счету все равно. Куда больше меня волнует судьба волшебной карты и камня. Губы целителя тронула загадочная улыбка. – Об этом тревожиться не стоит, – с этими словами он достал артефакты из заплечного мешка и передал их Хейте. – Вы раздобыли их! – воскликнула она. – Но где? Мы обыскали вещи Грима и Дорта, но ничего не нашли. – Они были у Морда, – ответила Харпа. Хейта нахмурилась. – Вы встретили Морда? Мар язвительно фыркнул. – Мы наткнулись на его тело. Вернее, на то, что от него осталось. Хейта округлила глаза и выжидающе изогнула бровь. – Как мы понимаем, он вернулся за артефактами к каравану, – проговорил Фэйр. – Но налез на Сумрачного кота, и тот растерзал его на части. – Что ж, – проронила Хейта. – Не буду лгать, что мне его жаль. Небеса воздали ему за все злодеяния, что он совершил. Да и нам теперь меньше работы: не придется тратить время, чтобы доставить его в темницу. – Ваши заплечные мешки мы тоже захватили, – белозубо осклабился Мар, – один – я, другой – Харпа. Забирайте, а то нам пришлось с ними тащиться через весь лес! Хейта и Брон улыбнулись и переняли мешки. Девушка окинула друзей испытующим взглядом. – Что ж, думаю, мы заслужили немного отдыха. Как насчет того, чтобы отправиться домой? Друзья дружно закивали в ответ. Все, кроме Уллы. Она вдруг переступила с ноги на ногу, точно почва вдруг раскалилась под ее ногами, и проговорила в свойственной ей манере: Земля дрожит, Скорей, бежим. Только поздно уже — Умертвили всех. Не выдержав, Мар заткнул пальцами уши. – Фэйр, скажи, чтоб она перестала! – проорал он. – У нее каждое новое предсказание страшнее другого. – Зато они могут быть полезны, – возразила Хейта. – Со временем мы научимся понимать их лучше и полагаться на них. – Она зажала в руке перемещающий камень. – А сейчас, Странник, перенеси нас домой! И волшебный камень ответил ей ослепительной золотистой вспышкой. VII В пещере властвовал полумрак, но Хейта взмахнула рукой, выткав в воздухе волшебный светильник. Каменистые своды озарил ясный тающий свет. Оглядевшись, Мар мечтательно улыбнулся. |