Онлайн книга «Поступь Хели»
|
Десятая Мать отдала флейту с условием, что они избавят город от чумы. До утра они сидели в лагере Матери, в одной из палаток, думая, как лучше использовать этот артефакт, и тогда Джет вспомнил о старой радиосистеме оповещения. На севере, на горе, стояла главная радиовышка, откуда можно провести передачу и выманить всех драугров из города в ловушку. – На северо-западе торфяники, – сказал Джейкоб после долгого молчания. Он постучал грязным ногтем по карте. – Мы можем заманить драугров туда. И поджечь. – Но Леер должна быть в центре, она должна их сдерживать! К тому же, как потом это тушить? Нет, даже не думай об этом, – отрезал Гин. – А что у нас есть, Гин? – вспылила Леер, рассеянно вертя белоснежную флейту в руках. – Это единственное, что мы сейчас можем: купировать драугров до того, как они покусают еще больше людей. Болота сами по себе ловушка, а огонь завершит дело. Я буду там, где потребуется, чтобы сдерживать их. Меня больше беспокоит, как добраться до радиовышки и передать сигнал на весь город. – Об этом не волнуйся, – хмыкнул Джейкоб. – Нам просто нужно поговорить с ребятами из «Листа М.». Представляю, как они обрадуются, что смогут поучаствовать в таком событии и написать статьи. – Да вы все продумали, – протянул Гин кривясь. – Я очень много времени провожу за книгами, сынок. Думать – моя работа. – Ладно, – оборвала их препирательства Леер. – Как там сказала Мать? Скоро начнется эвакуация. Надо успеть до того, как нас затопчут. – Поспите пару часов, здесь мы в безопасности. – Джейкоб, устало крякнув, поднялся и похлопал себя по затекшей ноге. – А вы куда? – подозрительно спросил Гин. – Потолкую с местными, не волнуйся. Найду нам проводника. Гина это не убедило, но Джет дернул его за локоть: – Нам действительно надо отдохнуть, друг. Гин неопределенно покачал головой, вздохнул, но спорить не стал. Когда Джейкоб ушел, Леер набросила капюшон куртки и свернулась калачиком, прижимая к себе флейту. Парни шепотом договорились посторожить. Гин вызвался первым. Вынырнув из палатки, он упрямо сел у входа, положив духовник на колени. Леер почти сразу же провалилась в тяжелый сон, полный смутных видений: почти лихорадочный бред из теней, коридоров и разрушенных лестниц. Проснулась от руки Гина на плече и от испуга чуть не ударила его в лицо. – Эй, это я, просыпайся, – шепнул он и отвернулся, чтобы похлопать Джета по спине. Выглядел Гин ужасно: черные мешки под глазами. Не спал, конечно. И Джета не будил. Снаружи их ждал сырой холод и ведро ледяной воды для умывания, притащенное Джейкобом. Сам он сидел возле дымящейся кастрюли и горы тарелок и тихо беседовал с человеком в грязном пончо. Бледная кожа, покрытая сетью морщин, будто бы светилась, крючковатый нос отбрасывал тень на грудь. Глубоко запавшие черные глаза стрельнули Леер прямо в душу. Она мысленно похвалила себя за то, что флейту спрятала во внутренний карман куртки. – Умывайтесь, я принес завтрак и привел проводника. – Джейкоб чуть сдвинулся, но Леер все же успела увидеть пару пустых бутылок. Она чуть не рассмеялась: уж перед ними ему незачем притворяться, это его самообман. После молчаливого завтрака они как раз собирали вещи, когда заскочила Десятая Мать. Выглядела она готовой к путешествию, бодрой и собранной. Сказав каждому тихое напутственное слово, она внимательно взглянула в глаза их провожатому. Молчаливая битва этих двоих длилась недолго, но Леер посчитала хорошим знаком, что проводник отвел взгляд. |