Книга Семь жизней Джинберри, страница 78 – Кэсси Крауз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Семь жизней Джинберри»

📃 Cтраница 78

Я облокотился на чью-то чугунную ограду и вытащил из кармана сигарету. Хорошо, что хозяев дома за моей спиной тоже не было: я бросил на их газон уже два окурка. Не моя проблема, что в Белгравии брезговали урнами.

– Будешь? – предложил я, пошевелив сигарету зубами.

Блондинка у моего плеча смешливо поморщилась, но взгляда от особняка через дорогу от нас не отвела. Я равнодушно хмыкнул и чиркнул зажигалкой.

Мы, как парочка недоделанных шпионов в солнцезащитных очках и одинаковых белых футболках, уже битый час околачивались на углу Итон и Лоундс-Плейс. Сначала прогулялись мимо особняка Блэкширов, после обошли его кругом, запоминая расположение окон второго этажа и изучая потенциальные слепые зоны наружных камер видеонаблюдения.

– Дерек приглашает нас к себе в дом только по праздникам. Комнаты второго этажа, все до единой, заперты на ключ, – тихонько вещал девичий голос подле моего уха. – Только Бекки имеет доступ к нескольким спальням. Думаю, сам знаешь, для каких целей.

Я снова хмыкнул и бросил на газон третий окурок.

– Значит, придется взломать парочку дверей. Я прикинусь обычным вором и проникну в этот шикарный особнячок. Полакомлюсь внутри чем-нибудь в счет оказанных услуг. Быть может, разживусь бриллиантом или золотым слитком, а? Что думаешь?

– Это тебе не шутки! – Блондинка строго глянула на меня поверх очков. – Есть вероятность, что ты найдешь нечто, способное разрушить сразу несколько судеб! Я все просчитала! Я оценила каждое последствие этого потенциального ограбления. Мне нужно было убедиться, что оно того стоит.

– И что? Стоит?

– Безусловно. – Она с таким жаром выдохнула это слово, что в мою голову не закралось ни единого сомнения.

Я верил своей подруге с самого детства. Что бы ни случилось, все всегда выходило так, как говорила она. Она научила меня слепо доверять ей.

Я, как юный Эдмунд Певенси, готов был покорно следовать за Белой Королевой, посулившей ему горы рахат-лукума, спрятав нож в полах своей шубы[17].

– Пойдем. Я угощу тебя лимонадом, пока ты не уехал к своим. – Взяв под руку, она повела меня по стерильному тротуару вдоль особняков всех этих снобов, пока мы не поднялись по ступенькам одного из них. – Мои уехали в Суррей к родителям отца, так что никто не выскажет тебе за твою прокуренную физиономию! – Ее смех звоном колокольчиков рассыпался по светлой прихожей с мраморным полом.

Скинув кеды и пнув их под банкетку на стальных ножках, она босиком прошлепала на кухню, собирая густые светлые волосы в хвост.

– Росс, все хотела спросить, а в паспорте твое имя как записано? – прощебетал ее голосок, когда хозяйка всучила мне ледяной бокал лимонада.

Крепкий запах спирта подсказал, что сухой закон сегодня в этом доме не действовал.

– Феликс Бейли, – отозвался я, развалившись в белом кресле и закинув ноги на подлокотник.

– Значит, второго имени в нем нет?

– Нет, родители не смогли договориться. Спорили, Томас я или Артур, пока бабуля не прикатилась. Она у нас любила пригубить бутылочку проссеко, а я постоянно пускал слюни, которые пузырились в уголках рта. Вот она и посчитала, что будет крайне оригинально обозвать меня Россом. Как ты понимаешь, все вокруг подхватили. – Мои губы уже вытянулись в трубочку, готовые отведать крепкий цитрусовый напиток, но рука с бокалом застыла на полпути.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь