Онлайн книга «Цукумогами. Невидимые беды»
|
– Сэншу-сан, это… – Я вижу, – отрезал Сэншу. – Оно сдавило ее горло. Он решительно двинулся к лавке теппанъяки [8]и схватился за бутафорский вакидзаши [9]на магнитной подставке, но, увы, не успел: легкая вибрация прошла по нити, разнося низкое жужжание, похожее на пение струн. Юми Тачибана, пошатываясь, отступила на шаг и широко раскрыла рот. Сдавленный хрип смешался с нарастающим гулом, тело пронзило судорогой, руки накрыли посиневшее горло. С утробным рыком она дернулась в сторону; одежда сползла с нее, обращаясь в лохмотья, и следом с костей, пенясь кровью, слезла кожа. Смрадное желе растеклось по сцене, Кёичиро задохнулся от вони. Первые крики ужаса достигли его ушей. Люди озадаченно озирались. Сэншу выступил вперед: – Все в укрытие! Немедленно! Люди ринулись в стороны. По площадке эхом прокатился детский плач. Овечка рванулся к лавке, вжимая потерянного Рофутонина в стенку. Топот тысячи ног поднял пылевую завесу, Кёичиро на ходу закрыл нос и рот краем футболки и, путаясь в ногах, добрался до одной из лавок. Нити протянулись одна за другой, обращая в труху дерево и ткани и тела бегущих. – Хватит! – рявкнул Сэншу. Нить прочертила полупрозрачную линию прямо перед его лицом, но он даже не дрогнул. Шаги людей удалялись от эпицентра событий, несколько десятков изувеченных тел в копне лоскутов лежали ничком тут и там. Холодный ветер раскачивал потускневшие флажки между лавками. Дверь комнаты страха – крошечной, разукрашенной клоунами бытовки – со скрипом отъехала в сторону. Белесая макушка показалась в проеме. Якко, облаченный в атласный шутовской наряд, вышел на крыльцо и картинно вскинул руки. Вокруг его шеи красовался мятый бумажный воротник – Кёичиро видел его раньше. Часть грима вокруг левого глаза отсутствовала. – Приветствую! – громогласно объявил он. Следом за Якко из темного проема появился незнакомый мужчина. Он был ниже и моложе Якко. Темные волосы обрамляли его круглое лицо, челка спускалась до самых бровей, на голове сидел аккуратный цилиндр. Скромная белая рубашка, в отличие от одежды Якко, сияла чистотой, сверху был надет скромный клетчатый пиджак. Человек молчал, в то время как Якко продолжал раскидывать свои бессмысленные показушные трели. – Ты, – выдохнул Сэншу. Он невольно подался вперед. Овечка высунулся из-за стенки лавки, все еще удерживая Рофутонина. Лишь когда нити ослабли и исчезли одна за другой, он наконец вышел на площадку. Рофутонин показался следом. Якко поднял руку, обрывая Сэншу на полуслове. – Полагаю, меня представлять излишне, – улыбнулся он, – и все же я напомню. Мое имя – Ко, как в слове «сэйко» [10], «указание». Поэтому я, друзья мои, рекомендую вам послушать данные рекомендации и исполнить каждую из них. Начнем, пожалуй, с Сэншу-сана, которому я советую тщательно подбирать слова… Прозвучал короткий звуковой сигнал. Якко осекся и взглянул на мужчину по левую руку. – Ты опять меня перебил! – он недовольно фыркнул, глядя, как его приятель достает из кармана пейджер и тыкает кнопки. – Что там, она нашла ее? Последовала небольшая пауза. – Нет. – Голос «приятеля» оказался довольно низким. – Зато ей удалось урвать форель по скидке. Собирается запечь ее в апельсинах. Это все сообщение. Якко изогнул брови, глядя на своего друга в упор: |