Онлайн книга «Ужас Рокдейла. Парад мертвецов»
|
– Нет-нет, – торопливо ответил священник, – просто мне было интересно ваше мнение, – заверил он. – А-а. – И последнее. Этот призрак, я имею в виду Билла Уотса, исчез теперь навсегда и больше уже никогда не вернется? – А вот тут я с огромной вероятностью отвечу положительно. По крайней мере, при воспоминании о нем и упоминании его имени у меня больше не болит спина, а тело не окутывает леденящий холод, хотя на протяжении этих последних трех лет меня эти ощущения мучили постоянно. Вообще, я должен был догадаться, почему это происходит, – понуро опустив свою забинтованную голову, проговорил Фальконе. – Бросьте, детектив, вам не о чем себя винить, вы совершенно ни в чем не виноваты, не позволяйте себе так думать! Наоборот, вы настоящий герой и должны быть горды собой, едва ли кому-либо еще удалось бы дважды справиться с призраком! – горячо воскликнул молодой священник. – И тем не менее меня почему-то гложет чувство вины. Если бы я догадался обо всем раньше, а лучше всего, смог справиться с духом маньяка в прошлый раз, то всех этих новых жертв просто бы не было. Знаете, в больнице я навестил одного мальчугана, Майкла Бишопа, его мать погибла от рук призрака первой, и теперь его лицо, лицо безвинного ребенка, на котором и сейчас стоит маска ужаса, просто не выходит у меня из головы. Признаюсь, я чувствую некую ответственность за его жизнь теперь, когда он вдобавок еще и остался один-одинешенек на всем белом свете. Вы бы его навестили, а, святой отец? Может быть, вы сможете ему чем-нибудь помочь? Он до сих пор не разговаривает. – Конечно-конечно, я обязательно зайду к нему, раз вы меня просите, – заверил его молодой священник. – Спасибо вам, отец Себастьян, он в триста пятнадцатой палате, – сказал Питер и, пожав на прощание руку священнику, задумчиво принялся спускаться по ступенькам. Прежде чем пойти по делам, Питер Фальконе заскочил сначала к себе домой и прихватил там кое-что. Он хотел было уже уходить, когда заметил, что на автоответчике есть одно непрослушанное сообщение. – Питер, привет! Надеюсь, что с тобой все в порядке. Я звонила сказать, что малыш Дик получил твой подарок и он от него в восторге. Твой крестник большой умелец, все схватывает на лету, он уже почти научился сам собирать эту железную дорогу. Ой, ну все, мне пора, я, кажется, слышу, что Дики снова себе что-то прищемил, – говорил из динамика торопливый, слегка запыхавшийся и усталый, но как всегда прекрасный и певучий голос Рейчел. Детектив удовлетворенно улыбнулся, после чего вышел из квартиры и решительно зашагал по направлению к одному дому, путь к которому он за последние несколько месяцев успел выучить наизусть. Подойдя к приветливому, веселому зеленому домику, Питер в нерешительности остановился. Ему было очень страшно подходить к этому милому зданию. Он даже уже хотел было повернуть назад, но потом, вспомнив кое о чем, глубоко вздохнул, собрался с духом и, набрав в легкие побольше воздуха, приблизился к двери и постучал в нее. «Вперед и только вперед», – мелькнули у него в голове слова одного человека. Послышались чьи-то шаги. Фальконе напрягся всем телом. Еще мгновение, и… и дверь открыла женщина лет пятидесяти с ярко накрашенными красной помадой губами и выкрашенными в едкий рыжевато-ржавый цвет волосами. |