Книга Она пробуждается, страница 109 – Джек Кетчам

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Она пробуждается»

📃 Cтраница 109

Билли

Она все кричала и кричала…

Билли покачивалась на краю ямы, где ее, едва держащуюся на ногах, готовую в любой момент упасть от головокружения, заставили стоять, и видела, как они извиваются внизу, пока великан медленно опускал Мишель головой вниз, раскачивая и вращая конец якорного троса. Она видела змей, поскольку они бросили в яму факел и расшевелили их, чтобы Мишель видела, как они приближаются к ней, как наползают друг на друга с сердитым шипением, стараясь держаться подальше от горящего факела. А потом она увидит, как змеи одна за другой нападают на нее…

…что они и делали теперь.

Доджсон

Он услышал крики. И побежал.

Ступени были крутыми, их там оказалось несколько сотен. Его дыхание сбилось, он хватал ртом холодный воздух. Легкие горели, ноги стали тяжелыми, словно налились свинцом. Но крики были такими пронзительными, отчаянными – в них слышалось нечто дикое, первобытное. Кто-то сходил с ума там, наверху. И умирал. А может, и то, и другое одновременно.

Билли?

Он точно не знал.

Просто бежал, спотыкался, карабкался все выше, даже когда ноги стали отказывать ему. Легкий бриз сменился холодным ветром. Но он все равно вспотел от напряжения и страха. Набежали облака, заслонив собой часть звезд. Крики не утихали, а стали еще пронзительнее, и слушать их было равносильно пытке.

Затем они внезапно прервались.

Внутри у него все похолодело. И этот холод был сильнее ледяного ветра.

«Сука, – подумал он, делая еще один шаг. – Сука». Это слово как будто помогало ему задавать темп.

Он сжал зубы и продолжил подниматься, словно пробираясь сквозь глубокий снег.

Наконец Доджсон добежал до конца лестницы.

Услышал шуршание ветра над горой.

Его ноги дрожали. Горло горело.

От того места, где он стоял, извилистая тропа вела к вершине, но, к счастью, там не было больше ступеней, только пологий склон к самому верху. Впереди он не видел никого и ничего.

Доджсон глубоко вздохнул и начал медленно подниматься. Он подумал, что, вероятно, стоит проявить осмотрительность и не изматывать себя еще больше. Крики оборвались так резко, что он понимал – кто бы их не издавал, ему уже не помочь. Эта мысль почти утешила его. Для кого-то кошмар закончился. А для кого-то, может, и нет.

Слева от него за большим участком обнажившейся горной породы тропа сужалась. Теперь вершина горы находилась почти на уровне его глаз. Еще один фут, и он увидит, что там. А те, кто находились наверху, увидят его. Он переложил палку в правую руку – таким образом каменная стена не ограничивала замах.

Доджсон пригнулся, спрятался за уступом и замер. Прислушался.

Сначала он не услышал ничего. Только шум ветра и свое хриплое дыхание.

А затем ветер переменился.

И до него донесся звук – знакомый, очень знакомый, но совершенно неуместный здесь. Легкое скользящее трение плоти о плоть. Он услышал напряженное дыхание, перемежавшееся сдавленным всхлипыванием.

Доджсон узнал этот голос.

Черт бы их побрал!

Ярость смешивалась с радостью. Радость от того, что его любовь все-таки жива, а гнев из-за того, что ей приходилось терпеть издевательства. А потом он услышал голос Лейлы – тихий, злобный, певучий.

Манда – вот чем она всегда была для него.

Она что-то приговаривала в такт.

Доджсон поднялся и осмотрелся.

Лейла стояла на руках Билли.

Огромное тело навалилось на девушку и жестоко прижимало к голому камню.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь