Онлайн книга «Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу»
|
— Эл, — прошептала она. — Что? — Спасибо. — За что, Нэтта? — За остаток ночи. Я… чудесно провела время. Знаешь, я здесь подумала: быть охотницей на мурлоксов — это не такая уж плохая работа. По крайней мере, всегда есть чем заняться, — она улыбнулась и зашагала в другую сторону. Я проводил её взглядом. На мгновение показалось, что ей снова удалось сбить с меня маску безразличия. Но я быстро справился с этим чувством и направился к башне, чтобы восстановить силы. Глава 44 Финетта После завтрака я рухнула в кровать и забылась сном. Проснулась от настойчивого трясения за плечо. — Айрин, отстань, — сонно пробормотала я. — Не отстану! — донёсся звонкий голос Сили. — Ты вообще меня слышишь? Я с трудом разлепила глаза. — Нет, — честно ответила, ныряя под одеяло с головой. Мне так хотелось снова погрузиться в сон, но Сили, похоже, не собиралась этого позволять. — Завтра похороны, где твоё голубое платье? — не унималась она. — Я не пойду, — буркнула я, окончательно проснувшись и осознав, что поспать мне не дадут. Сев на кровати, потёрла глаза. Айрин в комнате уже не было. — Мы едем в Ионель! Собирайся! Живо! — командовала Сили. Я нахмурилась и нащупала на тумбочке очки. — Ладно, — пробормотала, вставая с кровати. — Мне нужно платье… — И подписка! — раздался голос фамильяра, лениво восседавшего в кресле и вяло постукивающего спицами — Ты совсем забыла, девчонка? Там уже появилась колонка про тутовые деревья, — ворчал он, — а я ещё ни разу не читал. — Ладно-ладно, — буркнула я. — Будет тебе подписка. Сили лукаво улыбнулась и пообещала встретить меня у фонтана Феникса. Кивнув, я поспешно натянула зелёное платье, расчесала непослушные локоны и, подхватив сумку, сунула туда кельмы вампира. Мелькнула мысль заглянуть в лавку портного, и обзавестись запасной формой, которую я забыла дома из-за Мотэ. И совершенно вылетело из головы о проблеме с оплатой. А ещё был Фредди и беседа с Вильмой. Дел невпроворот, а на душе — сплошной комок тревоги. Я не смогла уговорить Мотэ составить мне компанию. Пришлось оставить брошь в комнате и в одиночку отправиться к Сили. На экипаже мы добрались до городка Ионель, раскинувшегося у самого моря, совсем недалеко от СУМРАКа. Утопающий в зелени город был, будто соткан из уютных домиков с остроконечными крышами. Узкие, мощёные булыжником улочки дышали покоем и безмятежностью. На центральной площади, где журчал фонтан, теснились лавки ремесленников и кафе, манящие аппетитными ароматами. Сили, щебеча без умолку, как птичка-говорунья, тут же принялась таскать меня по магазинам. — Лавка шляпок! — восхищалась Сили, увлекая меня за собой через распахнутую дверь. — Непременно нужно обзавестись перьями, лентами или чем там ещё украшают головы в этомсезоне! Вон, видишь, на той витрине красуется шляпка, как будто сошедшая с полотен Брама Кадума! А эта из голубого бархата идеально подойдёт к твоему новому платью! — Ты же не носишь шляп, — пробормотала я, но Сили это нисколько не смутило. — Да брось ты! — фыркнула она, кокетливо поправляя локоны. — Между прочим, в Академии скоро осенний бал! А я понятия не имею, что сейчас в моде... — Сили озорно подмигнула и, словно вихрь, ринулась к полкам, сгребая в охапку шляпы всех фасонов и цветов. — Давай подберём тебе самую модную! Эту с вуалью отложим для особого случая... — она захлебнулась от смеха, роняя головные уборы на пол. |