Книга Лунный свет среди деревьев 2, страница 115 – Екатерина Боброва

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лунный свет среди деревьев 2»

📃 Cтраница 115

– Госпожа Си, – удивленно воскликнул второй принц.

– Ваше высочество, – испуганно выдохнула женщина, пятясь и вжимаясь в стену, словно увидев призрак. – Почему вы здесь? Вас здесь быть не должно, – с отчаянием замотала она головой.

– Почему? – подобравшись, уточнил Тяньцзи, бросив взгляд на их единственную надежду – духа Ло. Тот все так же стоял статуей над кроватью, и его лицо сейчас мало напоминало человеческое.

Придворная дама между тем на глазах теряла рассудок. Во взгляде появился безумный блеск. На лице проступили темные пятна. Руки хватали ткань платья, комкая и терзая.

– Видеть смерть своей матери – плохая примета. Но она вас так любила. Думаю, настал момент высказать сыновью почтительность той, что отдала ради вас жизнь, ваше величество.

Чэнхао пошатнулся, оперся о косяк, чтобы не упасть.

– Мама?

– Величество? – нахмурился Вэньчэн.

– Да-да, – закивала женщина, и ее бегающий взгляд заметался по комнате, – ваша мать – вторая императрица. Вы были рождены под звездой правителя. Вы будете править, ваше величество. Госпожа принесла себя в жертву, чтобы принцесса не смогла погасить звезду вашей судьбы. Приклоните колени у ее смертного одра, мой государь.Она терпела столько мучений, чтобы вы были счастливы. Так почтите достойно ее память.

Тяньцзи неверяще глянул на кровать. Сестра жива? Не может быть. Он сам провожал ее в последний путь.

И он с ненавистью посмотрел на ту, что разрушила его детство. Сначала использовала в отвратительных планах, заставила стать причастным убийства, а потом… Он мотнул головой, прогоняя горькие воспоминания: стояние на коленях в ожидании смертного приговора, насмешки евнухов, унижения от наложниц и служанок.

Ненасытная, избалованная… Ей всегда было мало: украшений, служанок и власти.

Так значит, она пошла на преступление, зная, что император не сможет ее убить из-за ребенка? Все просчитала.

– Сын? – донеслось хриплое от кровати. – Мой мальчик, мой Чэнхао здесь?

И это «мой мальчик» – резануло сильнее всего.

Значит, братом можно было пожертвовать…

Если бы не заступничество Вэньчэн, Тяньцзи бы казнили тогда, как казнили всех членов их семьи. Никого не пожалели: ни отца, ни тетей с дядями. Хорошо, что мама не дожила до того момента.

– Подержи, – он протянул Линь Юэ наследному принцу.

– Не надо, – попросил тот тихо, принимая сестру. – Она все равно умрет, ты лишь замараешь свою душу. Пусть уходит в ад, ей там самое место.

– Моя мать умерла от болезни четыре года назад, – второй принц шагнул к кровати. – Вы мне никто. Я никогда не стану почитать ту, кто запятнал себя черным колдовством.

В голосе прозвучало твердое отчаяние.

– Что касается звезды правителя, я отказываюсь от судьбы, купленной столь дорогой ценой. Старший брат, можешь не переживать, я покину дворец и посвящу себя целительству. Помощью простым людям искупая колдовство той, кто меня родила.

– Не—е—ет, – донеслось полное страдания от кровати, – ты не можешь. Ты должен быть императором. Величайшим. Прославить имя своей матери. Ты не имеешь право отказаться.

– Уже отказался, – спокойно ответил бледный Чэнхао.

– Не—е—ет! – взвыла императрица. Из последних сил она приподнялась, садясь. Вцепилась взглядом в лицо того, кого почитала дороже жизни и прочла на нем брезгливое сочувствие.

– Что это? – вдруг заволновалась женщина, расширенными от ужаса глазами, глядя за спину сына.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь