Книга Хозяйка старой пасеки 4, страница 119 – Наталья Шнейдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка старой пасеки 4»

📃 Cтраница 119

Но это завтра. А сегодня я смотрела, как сумерки садятся на дорогу. Глупо. Рано ему еще возвращаться. И все равно я смотрела. Где он сейчас? Вспоминает ли обо мне?

Полкан лизнул мою руку и вздохнул почти по-человечески. Я потрепала его по голове.

— Ты прав. Пойдем спать. Утро вечера мудренее.

Потом начались разъезды. Сперва в Большие Комары.

Контора банкирского дома «Гольденберг и сыновья» располагалась в добротном каменном особняке на главной улице.

Приказчик, приняв мое переводное письмо, долго рассматривал его на свет, сверял подписи в гроссбухе, потом исчез в глубине конторы и вернулся с управляющим. Тот, седой господин с бакенбардами, лично отсчитал деньги.

Когда мы вышли на улицу, Нелидов нес саквояж так, словно в нем лежали не ассигнации, а хрустальные вазы династии Мин.

— Не уроните, Сергей Семенович, — улыбнулась я.

— Глафира Андреевна, — выдохнул он. — Я никогда не держал в руках такой суммы. Это же… целое состояние.

— Это оборотный капитал, — поправила я. — И он должен работать. Но сначала — доли партнеров.

Вернувшись домой, мы вместе распределили деньги, а потом исколесили всю округу. Пока господа еще не разъехались из своих деревенскихимений.

Северский принял свою долю с подчеркнутой сдержанностью, но когда убрал деньги в стол, широко улыбнулся.

— А я всем соседям говорил, что это не авантюра, а отличное вложение средств. И что они не узнают Глафиру Андреевну. Наверное, ее и раньше никто не знал как следует. — Он помолчал чуть дольше, чем позволяла вежливость. — Господа ученые утверждают, что алмаз — тот же уголь, только пока никто не знает, как происходит это чудесное превращение. Я убежден, мы в нашем уезде получили еще один чудесный алмаз.

— Анастасия Павловна говорила, что вы умеете видеть настоящие драгоценности. — Я встала и поклонилась. — Надеюсь, что и в этом алмазе вы не ошиблись.

Он вернул поклон.

— Я в этом уверен.

— И спасибо вам за все, что вы сделали для меня. И как председатель дворянской опеки, и как председатель дворянского собрания. И просто как сосед.

— Всегда к вашим услугам, — улыбнулся он.

Настя убрала свою долю не глядя, будто это были не деньги, а рецепт пирога.

— Я не сомневалась, что все получится. Кстати, о нашей с тобой халве. В следующем году, по моим подсчетам…

И мы углубились в планы на весну.

Софья пересчитывала деньги долго и тщательно.

— Зимой скотина хуже доится, да и корма не те, сено, а не трава. Так что до весны не из чего будет конфетный сыр варить. Но как только я скотину на свежий выпас выгоню — развернемся!

— Конечно, — улыбнулась я.

Поездка за поездкой, встреча за встречей. Те, кто не так давно фыркал, мол, авантюра, теперь напрашивались в товарищество. Те, кто получил в этот раз свою долю, уже строили планы на следующий год.

Зимой жизнь в деревне утихала. Многие помещики перебирались в свои городские дома или дома своих родственников. Иные в Большие Комары, а кто и в столицу. Скоро начнется светский сезон. Балы, театры, визиты.

Меня приглашали. Погостить в городском доме, хоть до самой весны. Представить тому или другому полезному человеку. Я улыбалась, кивала, строила планы. А перед сном, как бы глупо это ни было, выходила на крыльцо и глядела на дорогу. И Полкан выходил со мной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь