Онлайн книга «Замужем (не)пропасть или новая хозяйка для старого дома»
|
Раньше я бы утонула в этом вихре восторга и лицемерия, но теперь я искала среди лиц лишь одного человека. Кого-то, чья поддержка значила для меня больше всего, когда я только начала этот путь. Моё сердце гулко колотилось в груди, а глаза нервно скользили по залу в поисках. И вот, наконец, я увидела его. Марк стоял неподалёку от высокого окна, чуть в стороне от шумной толпы. Рядом с ним его жена, красивая, но немного смущённая, держалась за руку мужа, пытаясь скрыть своё волнение. Они оба выглядели неуместно среди этой роскоши, и это было заметно в их натянутых улыбках и осторожных взглядах. Но, увидев меня, лица обоих просветлели, а напряжение в плечах Марка чуть спало. — Марк! — Я подошла к ним, обнимая обоих с такой теплотой, словно не видела их целую вечность. Марк улыбнулся, а его жена, заметно расслабившись, радостно ответила на моё приветствие. — Элизабет, — сказал Марк, заметив что-то в моём взгляде, — ты выглядишь... поразительно. Я улыбнулась, чувствуя, как внутри меня что-то успокаивается. — Пойдём, нам нужно поговорить. — Я кивнула Марку, и он, мягко отстранившись от жены, пошёл за мной. Мы прошли через зал, лавируя между гостями, скрываясь от их взглядов за высокими колоннами. Оказавшись в маленькой нише под лестницей, где приглушённый свет едва касался старинных обоев, я коротко пересказала ему события, произошедшие в этот вечер. Марк слушал, и его лицо менялось по мере моего рассказа. Сначала он был шокирован, затем нахмурился, и к концу моего рассказа его взгляд стал серьёзным и глубоким. — Но это ещё не всё, — добавила я, чувствуя, как моё сердце сжимается от предстоящих слов. — Есть кое-что, что я хотела бы тебе подарить. За твою помощь. Марк нахмурился, слегка озадаченный, нокивнул. Я жестом пригласила его следовать за мной. Мы молча поднялись по лестнице, шаги отдавались глухим эхом в пустом коридоре, пока не достигли одной из дальних комнат, которую я выбрала для этого момента. Остановившись перед дверью, я сделала глубокий вдох и открыла её. В центре комнаты, тускло освещённой слабым светом единственной лампы, сидел Рэнделл. Его лицо было исказившимся в ярости, а связанные руки и ноги не позволяли ему двигаться. Кляп заглушал его крики, но ненависть в его глазах была слишком явной, чтобы её можно было не заметить. Марк замер на пороге, не сразу узнав человека, который сломал его жизнь. Но затем он побледнел, и его глаза вспыхнули. Я видела, как его кулаки сжались, а губы побелели. — Теперь его жизнь в твоих руках, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал твёрдо, несмотря на собственные сомнения. — Ты имеешь полное право решить его судьбу. Марк молчал, не сводя глаз с Рэнделла. Его дыхание стало частым, как будто он пытался справиться с нахлынувшими эмоциями. Я чувствовала напряжение, повисшее в воздухе, но прежде чем он успел сделать хоть шаг, я услышала знакомые шаги за своей спиной. — Элизабет? — Раздался холодный, но вкрадчивый голос Ричарда. Я медленно обернулась и увидела его в дверях, его лицо отражало смесь удивления и недоумения. — Почему ты решила распоряжаться жизнью моего управляющего? Я посмотрела на него и вздохнула, понимая, что этот момент нельзя обойти. Мы вышли из комнаты, закрыв дверь, и я, поймав его взгляд, начала рассказывать. Я не упустила ни одной детали, раскрывая перед ним всю историю Марка, его боль и страдания. Глаза Ричарда темнели с каждым моим словом, а его лицо оставалось непроницаемым. |