Онлайн книга «Магия вокруг нас, или Второй шанс на жизнь»
|
Взяв поднос и приказав всей посуде вести себя прилично, я вышла в гостиную. Герреро стоял у камина и работал кочергой, «дорабатывая» последнее пламя костра. - Ваш чай, - предложила мужчине, выводя его из оцепенения. - Благодарю, - поблагодарил он, присев напротив меня. Молчание между нами затягивалось. - Виктория, - начал Дамиан. – Я видел вас на рынке. - Ах, вот оно что, - нервно улыбнулась, где-то в глубине души радуясь, что это был не Хуан. - Да. И если подумать, я мог уже давно сообщить дону Маурисио о том, где находится его…товар. - Так чего вы ждали? – агрессия вылетела из моих губ, как один из способов защиты. Сложно было совладать со своими нервами, которые оголились под его взглядом. - Я хотел узнать вас получше, - пожал он плечами. – Мне стало любопытно что именно двигало вами, когда вы шли на это. - А это не было понятно еще на рынке? – грубо спросила его. – Неужели вас не «трогали» эти девочки, которых уводили, как рабынь, черт знает куда те ублюдки? - Боюсь, я зачерствел за эти годы, - грустно вымолвил Герреро. – Война меняет людей. - Так я не видела войн, и не хочу черстветь сухарем подобно вам! Если есть возможность спасти хоть одну душу, я это сделаю, и пусть ценой этому станет моя жизнь! – выпалила я, вставая со своего места. - Вы полезли в жестокий мир, сеньорита, - нахмурив брови, сообщил Дамиан очевидное. - Я знаю это! Так вот, сеньор, вы либо помогаете мне, либо не мешаете, коль уж вы считаете себя благородным человеком, - выдвинула ему свои условия. - Решительность – хорошее качество, но будьте осторожны. Не все такие сговорчивые, как я. Особенно дон Маурисио. Он отличается особой жестокостью, и предвзят к «женщинам в брюках». Легкие закачали воздух вдвое усиленнее. Будучи спокойной и покладистой в своем мире, сейчас же я была крайне возмущена той угрозой, что представлялась в лице мужчины, с которымя только что разделила постель. - Чего вы хотите? – тихо, но с напором спросила у своего любовника. - Чтоб вы уехали, - с грустью ответил Герреро. - Что? – воскликнула, нахмурившись. - Вам лучше уехать. И чем дальше, тем лучше. Там вы можете все начать с нуля, прикинувшись, что девочка ваша дочь. Там это меньше вызовет вопросов, - Дамиан не смотрел на меня, отводил взгляд то на догорающий камин, то на чашку, что подносил к губам, но так и не отпивал с него чая. Это был разумный совет. Я рассматривала его буквально на днях, но планам этим не суждено было сбыться: мы со дня на день ждали Франческу. По крайней мере в ее письме, закапанном горькими слезами, она сообщала, что как только соберутся чемоданы и вызовут дилижанс, ибо столько вещей не уместиться в простой экипаж, женщина тронется в путь. Письмо было доставлено еще до бала и следовательно, их семейство пополниться весьма даже скоро. Я совершенно не представляла, как представить Франческе девочку, но единственным выходом видела лишь вновь прибегнуть к вранью, сказав, что Гульджамал – это дальняя племянница Хуана и она временно тут живет. Вот только я понимала, что одна ложь, наложенная на другую, всегда плохо кончается, так как в них можно запутаться, в частности, если в этой афере участвуют несколько человек. - Я не могу уехать, - успокоившись и убедившись, что Герреро нам не враг, выдавила из себя. – Скоро приезжает маман. |