Онлайн книга «Запретное притяжение»
|
Ближе к концу вечера Кэрри стала обдумывать план побега. Убеждать Стивена, что не хочет, чтобы он ее провожал или что еще хуже, попасться за этим занятием Мистеру Уилтмору, ей не хотелось. Сара молчаливо ушла в себя и не обращала внимания на окружающих. Если Кэрри выйдет из ресторана до официального завершения, то может заказать такси и уехать раньше всех. План показался ей удачным. Мило улыбнувшись коллегам, она сказала, что скоро вернется, взяла свою сумочку и удалилась из зала. Забрать пальто было сложнее, ее выручила очередная поздравительная речь, которая привлекла к себе внимание присутствующих. Выйдя из помещения на улицу, девушка почувствовала облегчение. Она понимала, что ей придется объясниться перед коллегами, но сейчас ее это беспокоило меньше всего. Зайдя в приложение на мобильном, девушка заказала машину. Такси приехало быстро и уже через несколько минут она была совершенно свободна. — Простите, мисс, я сегодня езжу целый день, надо заехать на заправку. Вы не против? — вежливо уточнил водитель. Ей было все равно, ресторан с его гостями далеко, а если поездка задержится на пять или десять минут, ее это не беспокоило. Кэрри положительно кивнула головой, даже говорить не хотелось. Расслабившись на заднем сидении, Кэрри наблюдала за шумным и суетливым городом, который даже в такое вечернее время находился в предпраздничном ажиотаже. Люди бегали, покупали подарки, таскали пакеты и красивые коробки. Город сверкал огнями и праздничной атрибутикой. Красиво. Позже водитель привез девушку к дому и остановился. Кэрри вышла из машины и направилась к дверям дома, когда заметила машину возле дома и водителя, который стоял, облокотившисьна нее. От изумления она потеряла дар речи. «Нет, так не бывает, это невозможно! Не может быть!» — негодовало ее подсознание. Пройти мимо Дэвида Уилтмора хотелось, но Кэрри не смогла. Дэвид наблюдал за тем, как плавно к нему подходит Кэрри. Холод все еще исходил от него, а закрытая поза рук говорила о том, что он напряжен. Кэрри порядком надоело видеть его около своего дома, без приглашения. Это пора прекращать, сейчас она ему все выскажет. — Что вы здесь делаете, Дэвид? — напустилась на него девушка. Когда Кэрри подошла к мужчине, он стал ровно, лицом к девушке, убрав руки за спину. — Не беспокойтесь, Кэрри, я заметил, что компания того парня приятнее моей, я приехал лишь убедиться, что вы доехали до дома целой и невредимой, — в его голосе было раздражение и какая-то претензия. — Да с какой стати это вас беспокоит?! — повышала голос Кэрри. — Разве это ваша забота?! — Согласен, не моя, однако..., — начал говорить Дэвид, но Кэрри не стала слушать. — Довольно! Хватит дежурить около моего дома! Уходите, оставьте меня, наконец, в покое! — бушевала девушка. Раздражение на лице Дэвида сменилось другой эмоцией, которую Кэрри не успела прочесть, ведь он опустил взгляд. Возникла пауза, мужчина обдумывал слова. Каждую секунду Кэрри хотелось развернуться и убежать домой, но она продолжала требовательно смотреть, чтобы Дэвид отступил и уехал сам. Затем мужчина вновь поднял глаза на нее. Взгляд был совсем другим, в нем читалась заинтересованность, решительность и даже страсть. Его глаза стали темнее тучи, Дэвид подошел очень близко к девушке, вторгаясь в ее личную зону. Кэрри ежилась, желание отступить и спасовать росло с каждой секундой. Девушка четко ловила треугольник взгляда Дэвида: в глаза, на губы и снова в глаза. |