Онлайн книга «Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли»
|
Пролог — Ничего не выявлено, — жестко произносит мужчина в одежде, напоминающей старинную форму британского полицейского, и делает пометку в ведомости. — Как? — испуганно шепчу я. — Проверьте еще! — Магических навыков не установлено, — припечатывает он, отхлебывая чай из стакана в красивом подстаканнике. — Следующая! Меня оттесняют в сторону другие девушки — такие же, как я, случайные попаданки из разных миров. Они галдят, наперебой показывая, кто что умеет. Кто-то крутит на ладони вихри. Кто-то рассыпает искры щелчком пальцев. Кто-то даже перемещает предметы. Я здесь уже несколько дней, и первый шок от моего попадания в другой мир уже прошел. Местные власти со мной обошлись довольно приветливо, возможно, потому, что попала я сюда в своем летнем платье — длинном и довольно милом. Вообще-то я шла на пляж, и с собой у меня была сумка с купальником, полотенцем и прочими пляжными принадлежностями. А еще у меня на голове была задорная соломенная шляпка. Но именно поэтому я легко вписалась в местное окружение, сплошь одетое в старинном стиле. Но теперь мне крайне важно найти хоть какую-то работу, пока я ищу способы вернуться домой. А устроиться куда-то я смогу только в том случае, если выявят магические способности. Смотрю на свои руки… обычные руки, без каких-либо признаков волшебства. Я никогда не увлекалась эзотерикой, не верила в предсказания и гороскопы. Максимум, на что я была способна в своем мире — это быстро печатать на клавиатуре и запоминать большие объемы информации. Здесь, похоже, это никому не нужно. В отчаянии я закрываю глаза и пытаюсь вспомнить хоть что-то, что могло бы сойти за магию. Пытаюсь представить, как зажигаю огонь взглядом, как поднимаю в воздух перо… Ничего. Лишь головная боль от напряжения. Вдруг краем глаза замечаю, как одна из девушек роняет свою сумку, и из нее высыпаются какие-то склянки и пузырьки. Вижу, как она пытается собрать все обратно, но руки у нее дрожат от волнения. Подхожу к ней и помогаю собрать все. — Спасибо! — шепчет она, заливаясь краской. — Я так волнуюсь, вдруг меня не возьмут… Хотя алхимики всегда в цене! И тут меня осеняет… Глава 1. Новая жизнь, новые правила Смотрю на склянки, выпавшие у девушки из сумки, и вспоминаю свою работу в кафе, свою внимательность и аккуратность. Я отлично заправляла кофе-машину, иногда даже сама смешивала в необычных сочетаниях разные сорта кофе и специй. И посетителям очень нравилось все, что получалось в результате моих экспериментов! Может быть, это и есть моя магия? Протискиваюсь через толпу обратно к экзаменатору и решительно заявляю: — Дайте мне еще шанс! Я умею создавать зелья! Лечебные, укрепляющие, даже усиливающие магию! Мужчина смотрит на меня с сомнением. — Зелья? Это интересно. Показывайте. Я подхожу к столу, на котором стоят несколько пустых колб и склянок, и оглядываюсь в поисках ингредиентов. К счастью, рядом вижу полку с травами, кореньями и какими-то разноцветными порошками. В голове моментально всплывают рецепты, подсмотренные в интернете, и собственные эксперименты с кофе. Не теряя времени, начинаю смешивать ингредиенты, интуитивно выбирая их по запаху и цвету. Несколько разных трав, похожих на те, что добавляют в чай у нас. Досыпаю щепотку сушеной мяты, немного имбирного порошка. Вливаю чистую воду из графина и начинаю аккуратно помешивать стеклянной палочкой. |