Онлайн книга «Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли»
|
Но тут леди Эверли решительно берет реванш. Нахмурив тонкие брови, она внимательно смотрит на меня и заявляет: — Ужин был неплох, но… Я не почувствовала выраженной магии. Какова ваша специализация? Вопрос застает меня врасплох. — Бариста, — выпаливаю я раньше, чем успеваю подумать. — И что же это значит? — подняв тонкие брови еще выше, спрашивает леди. Уф, и в нашем-то мире бариста — довольно новая профессия, а тут о ней даже не слышали! Я судорожно соображаю, как выкрутиться. Магия… специализация… Я ведь обычная девушка, а не потомственная волшебница! Но одно я знаю точно: нельзя показывать страх. Нужно импровизировать. — Моя специализация… магия вкуса, миледи, — выпаливаю я, стараясь придать голосу уверенность. — Я умею создавать блюда, которые не только насыщают тело, но и пробуждают эмоции и даже воспоминания. Ужин был лишь первым шагом. В глазах леди Эверли появляется интерес. Она явно не ожидала такого ответа. Кажется, я попала в точку. — И что же вы собираетесь нам предложить? — с любопытством спрашивает она, слегка приподнимая подбородок. — Позвольте мне удивить вас, миледи, — отвечаю я с легкой улыбкой. — Утром я приготовлю завтрак, который расскажет вам историю. Я вижу, как ее серые глаза загораются от любопытства. Победа! Пусть маленькая, но победа. Кажется, я сумела ее заинтриговать, и теперь она готова дать мне шанс. Чувствую, как внутри разгорается азарт. «Что ж, леди Эверли, — думаю я, — посмотрим, кто кого переиграет». — Хорошо, Анна, — говорит она, слегка смягчившись. — Я жду от вас впечатляющей магии. И помните, я не потерплю разочарований. — Не сомневайтесь, миледи, — отвечаю я, стараясь сохранить невозмутимый вид. — Я вас не разочарую. После этих слов леди Эверли, наконец, поднимает с пола закладку и небрежно бросает ее настол. Затем она снова берет в руки книгу, делая вид, что погружается в чтение. Я понимаю, что аудиенция окончена. Делаю легкий поклон и тихо выхожу из библиотеки, оставляя леди Эверли наедине со своими мыслями и книгой. Уходя, украдкой бросаю взгляд на леди Эверли. Она все еще сидит на том же месте, словно статуя, но в ее позе уже нет той уверенности, что была раньше. Выглядит слегка потерянной, будто сама не уверена, что правильно отыграла роль хозяйки дома. Наверное, мне нужно проявить немного такта и понимания. В конце концов, мы обе в этом поместье пытаемся соответствовать своим ролям. В коридоре облегченно выдыхаю. Этот разговор отнял у меня немало сил. Но я полна решимости доказать, что достойна этого места. И, может быть, даже подружиться с этой странной молодой леди, которая так отчаянно пытается казаться строгой и неприступной. Кажется, все понемногу налаживается! Спускаюсь по лестнице вниз и уже готовлюсь повернуть к кухне, как вдруг слышу в спину негромкое: — Анна! Оборачиваюсь и вижу лорда Ричарда Эверли собственной персоной. «А вот по нему сразу видно, что он хозяин в доме», — мелькает мысль, пока я изображаю слегка неуклюжий книксен. Высокий, статный, с пронзительным взглядом темных глаз, обрамленных густыми ресницами. В его манерах чувствуется уверенность и власть, но без надменности. Хотя небольшая холодная отстраненность все-таки чувствуется. И сейчас, когда он легкой походкой приближается ко мне, особенно заметно, что элегантный костюм идеально сидит на его мускулистой фигуре. |