Онлайн книга «Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли»
|
— Я еще не… не практиковалась с таким оборудованием, — неуверенно придумываю оправдание. — Смотри, — она опускает в чан лопатку необычной вытянутой формы, щелкает над ней пальцами, и та начинает ловко крутиться, перемешивая до самого дна. Я завороженно наблюдаю за танцем лопатки, понимая, что у меня еще долгий путь до такого мастерства, даже если я буду вручную перемешивать. Пока готовится овсянка, я внимательно наблюдаю за Мартой. Она взбивает яйца с небольшим количеством сливок, добиваясь воздушной текстуры. Затем добавляет мелко нарезанные ароматные травы. А потом венчик сам продолжает кружиться в миске, а Марта лишь держит над ним ладонь. — Омлет должен получиться нежным и пышным, словно облако, — поясняет Марта, заметив мое внимание. И что-то неуловимо меняется. Кажется, я начинаю совершенноотчетливо чувствовать магию, творящуюся вокруг! Еще недавно я только видела ее, но сейчас словно ощущаю кожей! Запах овсянки с мускатным орехом и корицей наполняет кухню, переплетаясь с ароматом свежих трав в омлете. Это не просто еда, а настоящее зелье, призванное дарить энергию и бодрость на весь день. Я чувствую, как магия проникает в меня с каждым вдохом, словно впитываюсь в атмосферу поместья Эверли. Марта, закончив с омлетом, подходит к столу и расставляет тарелки. Ее движения плавные и уверенные, в каждом жесте чувствуется сила и опыт. Она берет в руки кувшин с молоком, и я вижу, как на ее пальцах вспыхивают искорки света. Молоко становится гуще и приобретает нежный кремовый оттенок. — Это молоко от нашей лучшей коровы, — улыбается Марта. — Она дает его только тем, кто действительно этого заслуживает. Слуги рассаживаются за стол. Отмечаю про себя, что все сидят точно на тех же местах, что и вчера. И одно место по-прежнему пустое. Но мои наблюдения очень скоро завершаются. В столовую быстрым шагом входит мужчина в темном сюртуке. Этот тот самый загадочный незнакомец, с которым мы вчера так нелепо столкнулись в ванной! Он садится за стол, размашистым движением кладет салфетку на колени… и тут наши взгляды встречаются. Чамерс, как и подобает дворецкому, тут же отслеживает двух людей, которые еще не представлены друг другу. — Мисс Анна, это мистер Эйн Беркли, наш учитель. Мистер Беркли, это… — Мистер Чамерс, спасибо, я уже даже по ароматам в кухне понял, что это наша новая кухарка, — приветливо улыбается мистер Беркли, не сводя с меня взгляда голубых глаз. — Мы вчера мимолетно столкнулись в… в коридоре. — Да, именно там, — чуть сдерживая смешок, киваю я. Надо будет все-таки прояснить, что это за поход в ванную у него был. Потому что я перед завтраком прошлась по этажу, но так и не нашла других ванных. А это значит, что мистер Беркли тайком ходит в ванную для горничных! Будто связанные общей забавной тайной, мы переглядываемся с мистером Беркли во время завтрака. Его голубые глаза изучают меня с неприкрытым любопытством. Но в целом у учителя настолько доброжелательный вид, что я понимаю: он точно не со зла перепугал меня вчера. Он ест медленно, с достоинством, тщательно пережевывая каждый кусочек. Чувствую себя неловкопод его пристальным вниманием, но стараюсь сохранять спокойствие и делать вид, что ничего не замечаю. Тем временем Марта с улыбкой подкладывает мне щедрую порцию омлета, и его нежный вкус действительно напоминает облако. |