Онлайн книга «Наказание для вора»
|
Стоящая перед ним дриада уперла руки в бока и грозно, пряча за этим явную вину, скользившую во взгляде, ответила: — Вот так — увольняю. Имею право. И не надо мне здесь закатывать истерики. — Даже не начинал, — огрызнулся лис, утаскивая за собой ликана, причем через черный ход, а не через полный посетителей зал кафе, как мстительно ему хотелось. Лишь на улице его окликнула Фейра. Отпустив Деля, Лен обернулся к бывшей начальнице. Та склонилась к нему и тихо, едва слышно даже для уха оборотня, прошептала: — Я не могу иначе, рыжий, ты же понимаешь. В моем деле репутация много значит, а повар-ликан… — она замялась и бросила на лиса многозначительный взгляд. Тот молча развернулся и направился домой. Понурый ликан побрел за ним. Но оказалось, что и дома у них теперь нет. Старая орчиха Тара, в отличие от дриады Фейры, была менее вежлива в выражениях, выкинув их немногочисленные вещи из окна и заперев перед носом дверь. Лен не выдержал и высказал хозяйке все, что о ней думал. Реб, стоявший рядом, тоже добавил пару смачных выражений, но ситуация от этого не изменилась. Ночь постепенно вступила в свои права, ледяной ветер гонял над городом пожелтевшие листья, а голые деревья тихо скрипели в городской тишине. Друзья сидели на бортике старого, давно сломанного фонтана неподалеку от Проклятой окраиной — глаза ликана и оборотня даже различали вдали белесый туман — и думали, что делать. В то, что их согласятся принять на постой в другом месте, надеяться не приходилось. Да и дешевое жилье, даже в Квартале Бедняков, было не так просто найти, а золота у них, несмотря на экономию Лена, было совсем немного. — Это все из-за меня, — похоронным голосом произнес Дель. — Чушь! Это все из-за идиотских предубеждений людей! — зло отмахнулся лис. Но ликан не собирался так просто сдаваться. — Без меня вас бы не выгнали. — Но нас уже выгнали, что ты ноешь, — нетерпеливо заметил Реб, не дав Лену в очереднойраз утешить друга. Дель бросил на него холодный, истинно эльфийский взгляд. — Я не ною, я предлагаю учиться на ошибках. — То есть? — То есть разделиться. Без меня у вас больше шансов найти жилье. — Даже не думай! — встрял Лен, но его никто не слушал. — А ты где будешь жить? — резонно спросил Реб. Дель неопределенно пожал плечами. — Где-нибудь. — Где-нибудь, — передразнил его дракон. — Ты в курсе, что тебя, ликана, прирежут за ближайшим углом? Если ты не заметил, то в городе начинается паника. И поверь мне, я видел, чем подобное заканчивается. Особенно, здесь, в Квартале Бедняков. — Вот именно, — вновь встрял Лен. Дель тяжело вздохнул. — Я понимаю. — Но все равно стоишь на своем? — Да. Разговор явно зашел в тупик. Друзья сидели на холодном каменном бортике и не смотрели друг на друга. — От вашего здесь присутствия ничего не изменится, — вновь принялся за свое Дель. — Ты думаешь, нам есть куда пойти? — язвительно поинтересовался Лен, но тут его неуверенно перебил Мэл. — Меня… меня могли бы принять в Ордене. По-хорошему, все послушники должны жить в его стенах, но я попросил сделать для меня исключение. — Так ты мог уже с полмесяца съехать от нас, избавив меня от своего присутствия, и не сделал этого? — возмущенно рявкнул Реб. Лен ехидно ухмыльнулся. — Мог, — холодно ответил ему Мэл. — И чувствую, что настала пора это сделать. |