Книга Гувернантка для Дракона, страница 14 – Мария Соник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гувернантка для Дракона»

📃 Cтраница 14

— Ну и пусть! Мы ее воспитаем! Правда, Элис? Ты же умеешь воспитывать!

Элис почувствовала, как у нее дергается глаз. Педагогический талант явно требовался сейчас не только на дракончика, но и на огнедышащую ящерицу, которая мирно посапывала на разделочном столе и явно не подозревала, что должна была стать супом.

— Так, — сказала она тоном, каким когда-тоостанавливала драку в седьмом классе. — Давайте разбираться по порядку. Первое: саламандру никто не ест. По крайней мере, при мне. Второе: если Тэд хочет питомца, мы заведем кого-нибудь более… подходящего.

— Кого? — Тэд вцепился в эту идею мертвой хваткой.

— Ну… — Элис лихорадочно соображала. — Кошку?

— Кошки в этом мире размером с тигра и едят драконов, — сообщил Игнатий с совершенно невозмутимым лицом. — У нас была одна. Пришлось отдать соседям-великанам.

— Хомячка?

— Хомяки здесь жуют камень и плюются им. Тэд как-то попал под обстрел — до сих пор шрам на крыле.

— Рыбку?

— Аквариумные рыбы в этом мире — дальние родственницы пираний и очень любят человечину. — Игнатий явно наслаждался ситуацией. — Но вы можете попробовать.

Элис поняла, что проигрывает. Она посмотрела на саламандру. Та, почувствовав взгляд, открыла один глаз и посмотрела на нее с немым вопросом: «Ну что, есть меня будем или как?»

— Ладно, — сдалась Элис. — Пусть пока поживет. Но! — она подняла палец, заметив, что Тэд уже собирается прыгать от радости. — С условиями! Первое: она живет не в твоей комнате, а в специально отведенном месте. Второе: ты сам за ней ухаживаешь. Кормишь, чистишь, выгуливаешь. Третье: никакого огня в помещении ни от тебя, ни от нее. Договорились?

— ДА! — Тэд сиял так, будто ему подарили все золото мира. — Я согласен на всё!

Он бросился обнимать саламандру. Та довольно заурчала громче. Гоблины-повара выглядели разочарованными — ужин накрылся медным тазом. Игнатий смотрел на Элис с выражением, которое невозможно было описать словами.

— Вы удивительная женщина, — тихо сказал он, когда Тэд увлек саламандру прочь с кухни (она шла за ним, как собачка, виляя хвостом). — Превратили кулинарный крах в урок ответственности и обзавелись домашним питомцем.

— Это не я обзавелась, — огрызнулась Элис. — Это Тэд обзавелся. И если эта тварь сожрет хоть одну мою туфлю, я лично…

— Что?

— Не знаю. Но придумаю что-нибудь педагогическое.

Игнатий рассмеялся. Низко, раскатисто, от души. Элис почувствовала, как от этого смеха по спине бегут мурашки. И не только от смеха — от того, как он на нее смотрел. Будто она была самым драгоценным сокровищем в его коллекции.

— Знаете что, — сказал он, приближаясь, — раз уж суп из саламандры отменяется, предлагаюприготовить ужин самим. Вдвоем. Научите меня чему-нибудь человеческому.

— Вы? — опешила Элис. — Готовить?

— Я много чего умею, — в его глазах мелькнул опасный огонек. — Просто не пробовал готовить. Но с таким учителем… — он сделал паузу, — … я справлюсь.

Элис понимала, что соглашаться опасно. Что этот вечер вдвоем на кухне — плохая идея. Что она не выдержит его близости, его взглядов, его случайных прикосновений.

— Хорошо, — сказала она. — Но я командую.

— Как скажете, гувернантка.

* * *

Кухня преобразилась. Гоблинов Игнатий отослал (те ушли с видом оскорбленного достоинства, но спорить не посмели). Остались только они двое — и куча ингредиентов, которые Элис отобрала сама.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь