Книга Гувернантка для Дракона, страница 24 – Мария Соник

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гувернантка для Дракона»

📃 Cтраница 24

— Тэд, — остановила его Элис, — давай сначалапозавтракаем. А потом уже сокровища.

— А потом полеты?

— А потом подумаем.

— Значит, полеты! — сделал вывод Тэд и умчался вперед, крича на бегу: — ИСКОРКА! МЫ ИДЕМ! НЕСИ ЗАВТРАК!

— Куда нести? — удивилась Элис.

— Она умеет сервировать стол, — пояснил Игнатий. — Хвостом. Правда, посуда иногда бьется.

— Это мы исправим, — уверенно сказала Элис. — Воспитание саламандр — следующий пункт в моей программе.

— В твоей программе есть всё, — улыбнулся Игнатий.

— Потому что я гувернантка. А гувернантки должны предусматривать всё.

Он обнял ее за плечи, и они вошли в замок, где их ждал накрытый стол, урчащая саламандра и счастливый дракончик, который уже строил планы на следующее тысячелетие.

Покой? Нет, не слышали. Здесь начиналась жизнь. Самая настоящая, горячая, веселая и бесконечная.

Глава 7

Соперница из прошлых эпох

Утро началось с того, что Джайлз материализовался прямо над Элис с криком:

— Мисс Элис! Там это… там она!

— Кто — она? — Элис подскочила на кровати, хватаясь за сердце. — Пожар? Война? Тэд опять поджег библиотеку?

— Хуже, мисс! — Призрак выглядел так взволнованно, как только может выглядеть существо, у которого нет ни одного живого нерва. — Прибыла леди Аурелия!

— Кто?

— Бывшая невеста лорда Игнатия! — выпалил Джайлз и тут же прикусил прозрачный язык, поняв, что сболтнул лишнее.

Элис замерла. Бывшая невеста. Эти два слова прозвучали как гром среди ясного неба.

— И что ей нужно? — спросила она как можно спокойнее.

— Не могу знать, мисс. Но она… она очень настойчиво требует встречи с лордом. И уже успела высказать несколько… э… комплиментов в адрес новой гувернантки.

— Комплиментов?

— Она назвала вас «временной помехой» и «забавной игрушкой». — Джайлз потупился. — Простите, мисс, что передаю дословно.

Элис медленно встала, накинула халат и подошла к окну. Во внутреннем дворе замка стояла драконица. В прямом смысле — в человеческом обличье она была ростом под два метра, с идеальной фигурой, длинными серебристыми волосами и лицом, которое могло бы украсить обложку любого магического журнала. Она была одета в сверкающее платье, которое, кажется, было соткано из чистой магии, и смотрела на замок с выражением хозяйки, вернувшейся в свои владения.

— Красивая, — констатировала Элис.

— Очень, — согласился Джайлз и тут же добавил: — Но вы не переживайте, мисс! У лорда к ней давно ничего нет!

— А у нее к нему?

— Ну… — призрак замялся. — Она, скажем так, не оставляет надежд.

— Понятно. — Элис отошла от окна и начала одеваться. Быстро, решительно, с тем выражением лица, которое когда-то заставляло двоечников пересаживаться на первые парты. — Где Игнатий?

— В тронном зале. Принимает гостью.

— Прекрасно. Я скоро буду.

* * *

Тронный зал гудел от напряжения. Элис вошла незаметно и встала в тени колонны, чтобы понаблюдать за происходящим.

Игнатий сидел на троне — величественный, спокойный, но Элис, знавшая его уже достаточно хорошо, заметила, как напряжены его плечи. Перед ним, в эффектной позе, стояла Аурелия. Она говорила, и ее голос звучал мелодично, но с металлическиминотками.

— … и я подумала, дорогой, что нам стоит попробовать снова. Столько лет прошло, мы оба изменились, повзрослели… Ты ведь помнишь, как нам было хорошо вместе?

— Аурелия, — голос Игнатия звучал ровно, — прошло триста лет. Мы были детьми.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь