Книга Строптивая попаданка для ректора. Секреты зельеварения, страница 18 – Александра Мауль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Строптивая попаданка для ректора. Секреты зельеварения»

📃 Cтраница 18

Я поднимаюсь и прячу руки в карманы, а Эдвард тушуется от моих бушующих эмоций.

Да ярость кипит в груди и раскаленной лавой растекается по телу, разрывает меня, ищет выхода.

— Что тебе нужно? — спрашиваю я, и он заискивающе улыбается, подходит к столу и принимается суетливо искать что-то в кармане пиджака.

Вижу, что отчаянно желает выглядеть уверенным в себе и смелым, но мою энергию и доминирующую силу вынести непросто, а после стычки с девчонкой я чувствую, что дракон близко.

Впрочем, Эдвард как раз из тех, кто не станет бросать открыто вызов и пытаться показать свою силу, он будет пакостить тихо. Как его подлый брат.

— У меня для тебя кое-что есть— произносит он и кладёт на край стола кольцо. Металл со звоном опускается на столешницу и на него тут же падает мой взгляд, и я словно прикованный не могу оторваться. Мелкие рубины словно стали ярче и теперь подчеркивают блеск белого золота, а вот большой камень посередине наоборот потускнел.

Снова прикладываю массу усилий, чтобы не броситься вперёд и не забрать до боли родную и знакомую вещь.

— Я подумал, что тебе хотелось бы это вернуть — добавляет он, и я перевожу свой взгляд к его лицу. Что за аттракцион невиданной щедрости?

Эдвард выглядит взволнованным, глаза горят, а между бровей залегла складка. Он ещё шире улыбается, словно вещица, которую он принес мне как дань, должна что-то между нами изменить.

— Отдай мне девчонку, Анвар, я знаю, у тебя уже есть на примете другая, а мне нужно возвратить её в клан. Совет слегка переоценил возможности и силу моей глупой племянницы.

— Если ты так не хотел, чтобы она осталась в этих стенах, тогда зачем ты её привез? — спрашиваю и снова присаживаюсь на край стола, бросаю быстрый взгляд на кольцо, а затем фокусирую внимание на Эдварде.

— В письме, что я получил, было чёрным по белому написано, что меня ждёт, если я не подчинюсь. Императорский совет надавил на меня несмотря на то, что я получил позволение забрать девицу в поместье. Ты сделал свой выбор, теперь отдай мне её. Но если внутри тебя бушует ненависть я готов пойти на уступки и подождать пару дней. Если тебе это нужно, и ты жаждешь отпустить свою ярость. — заявляет он, и сначала мне кажется, будто я ослышался, но нет.

Этот мерзавец не шутит.

Он в самом деле только что предложил мне…

Даже думать не хочу.

— Что ты имеешь в виду? — спрашиваю и выходить грубо, просто внутри вдруг вспыхивает злость. Я возмущен тем, за кого он меня принимает.

— Просто Грегори очень любит свою дочь — произносит Эдвард и прекращает улыбаться, дёргает плечами и бегло осматривается. Он рискует нарваться на мой гнев, если не замолчит — Если хочешь ему отомстить, используй девчонку, но прошу, пусть она останется жива.

Сжимаю кулак и прикрываю глаза, чтобы не сорваться и не отпустить свою ярость на дракона, что стоит передо мной, а затем силой ударяю по столу. Всё, что стоит на нем подскакивает и со звоном приземляется обратно. Даже при самом отвратительномисходе, который я мог бы себе вообразить, моё отмщение Грегори никогда не произойдет через физические страдания его дочери.

Эдвард действительно думает, что я стану физически наказывать девицу? И всерьез полагает, что таким образом получу облегчение своей боли и отмщение?

— Что ты собираешься с ней сделать после? — спрашиваю я, когда открываю глаза, и Эдвард на удивление выглядит довольным собой. Наверняка решил, будто гнев мой адресован ни этому трусу, а его девчонки. Может, думал, будто я представил, как, наконец, получу возможность отомстить? — Разве она не дочь твоего брата? Готов мучить свою родственницу?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь