Книга Строптивая попаданка для ректора. Секреты зельеварения, страница 19 – Александра Мауль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Строптивая попаданка для ректора. Секреты зельеварения»

📃 Cтраница 19

— Родственницу? Грязную полукровку? Позор, что на меня обрушил Грег? Не надо меня так унижать. — произносит он, и я замечаю, как его передёргивает. Он поднимает руку и несколько раз проводит рукой по волосам, приглаживая светлые волосы — А сделаю я с ней то, что положено — усмехается он. — Выжгу магию и найду применение в клане. Избавлюсь от позора.

— Ты выжжешь первородную магию, что плещется в ней через край? — усмехаюсь я. — Что ты говоришь? Эдвард, я, по-твоему, похож на глупого мальчишку?

Эдвард шумно выдыхает и принимается осматривать кабинет.

Скользит липким взглядом по двум документам на моем столе, поднимает голову к книгам в открытом шкафу на стене позади меня, разглядывает картины на другой стороне стены и только когда понимает, что отвечать все равно придется, прячет руки в карманы, закрываясь от меня, вжимает голову в плечи и произносит:

— Возможно, я заберу её магию себе, потому что заслужил её по праву. Император не счел это нарушением. А в остальном можешь не волноваться. Девчонке всё понравится.

— Мне плевать, что там будет с девчонкой. Моя проблема в том, что совет императора не оставил мне выбора.

Эдвард поджимает губы, набирает в легкие воздух, а затем произносит:

— Ты мог бы попросить Элизу о помощи. Пусть девица повлияет на решение отца. В конце концов он глава совета и его мнение там многое решает.

Я хмыкаю. Ничем подобным я заниматься не стану. Потому я теряю всякий интерес к нашей беседу и ещё раз бросаю взгляд на кольцо.

Обойдя стол, протягиваю руку, какое-то время медлю, а затем все же беру его в руку и сжимаю в ладони. Кажется, будто обжигает, всё внутри начинает гореть и стягивается тугим узлом,даже дрожь неконтролируемая охватывает тело.

— Спасибо за подарок, Эдвард, но девица останется здесь. Очень постараюсь, чтобы её пребывание здесь не затянулось. Вероятно, совет прав, и она может оказаться полезной: залатать барьеры, отпугнуть чернь. Если ты хочешь её забрать обратись к Хантеру сам. — сообщаю ему таким тоном, что не терпит пререкания, и дракон передо мной прекрасно понимает, что никакие уговоры моё решение не изменят.

Я не собираюсь ввязывать ни в какие дела с этим драконом. Все драконы Рэйдж подлые.

Он какое-то время буравит меня странным взглядом, вижу, что борется с собой, а затем кланяется и покидает кабинет.

После него остаётся шлейф сдерживаемой ярости, но к счастью, он прекрасно понимает, что рычать и угрожать мне абсолютно бесполезно.

Времена, когда драконы Рейдж имели вес, и были сильным кланом прошли. За что Эдвард может поблагодарить своего брата Грегори. Теперь они лишены большей части своих земель и многих привилегий, поговаривают, что и потерянное место в совете Эдварду никак уже не вернуть.

Глава 7

— Вы уже закончили? — вырывает меня из потока воспоминаний девушка, что проводила меня сюда и просовывается в приоткрытую дверь. Осматривает кабинет, а затем останавливает свой взгляд на мне. — Я должна проводить мисс Рейдж. — добавляет она и проходит в кабинет.

Лети разворачивается к нам лицом, и несколько раз кивает, зачем-то говорит о моём состоянии этой девушке, а затем снова обращается к столу.

Должно быть, у неё там что-то очень важное.

— Если вы готовы, мы можем идти — первой прерывает неловкое молчание девушка — Меня зовут Грэйс и я вас провожу — представляется она, снова внимательно осматривает, а затем разворачивается и покидает кабинет лекаря, а я запоздало иду за ней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь