Книга Строптивая попаданка для ректора. Секреты зельеварения, страница 66 – Александра Мауль

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Строптивая попаданка для ректора. Секреты зельеварения»

📃 Cтраница 66

— Господин ректор

Уже у входа меня окликает Амалия Флауэрс. Та, которую я взял на должность зельевара и когда я разворачиваюськ ней на мгновение застывает. Так чувствует себя все, кто так или иначе ощущает на себе воздействие моей магии.

Даже если я её контролирую

— Чего тебе? — спрашиваю, выводя её из ступора и девица громко глотает. Качает головой, а затем принимается говорить. Вот только я совершенно не слышу её слов. Странное происходит.

Я даже наклоняюсь к ней и делаю глубокий вдох, отчего она отскакивает от меня будто бы я мог её обжечь.

Я не понимаю, что происходит, но четко улавливаю от преподавательницы зельеварения свою магию. Это невероятно. Просто быть не может, потому что ни при каких условиях не делился с ней силой.

Хотя бы потому, что мы не взаимодействуем.

— Я хотела просить у вас разрешения занять другую аудиторию, но… — замолкает она, теряется — Если вы позволите, я тогда попрошу помощи у других преподавателей — мямлит она и я качаю головой, а когда она ретируется ещё какое-то время смотрю ей вслед.

Когда, наконец, добираюсь до истинной застаю её сидящей на кровати. Она не поднимается, чтобы поприветствовать меня и не улыбается. Виновато поджимает губы и смотрит на меня исподлобья.

— Ты пришел, чтобы отчитывать меня? — нападает она и я вижу, что глаза наполняются слезами, но у меня это вызывает раздражение. — Ты в самом деле притащил её к себе и выхаживал? Девицу Рэйдж?

— Какая разница как её фамилия, если ты едва не погубила её. Элиза, я разочарован твоей эмоциональностью и беспечностью. Если ты приревновала, то как могла так далеко зайти? Твой отец и члены совета ждут от Аны определенных действий.

— Ах, она уже Ана — кривляется Элиза. Слезы стекают по её щекам, и я хочу протянуть руку, чтобы коснуться её и успокоить. Плечо снова начинает жечь, а в груди растекается огненная лава. — Носишься с той, кто происходит из семьи твоих врагов.

— Давай оставим это и поговорим о нас. — перебиваю я и осматриваюсь. Хватаю стул и усаживаюсь напротив истинной — Что между нами происходит? Расскажешь мне почему ты вообще ревнуешь, если истинность подразумевает абсолютную верность?

— Потому что я вижу, как ты на неё смотришь и совсем не уверена в тебе.

Я ничего не говорю.

Какое-то время наблюдаю за Элизой. За тем, как меняются её эмоции, как они движется и как со злостью и обидой убирает мокрую прядь с щеки.

Я действительно ничего не чувствую.Совершенно ничего, кроме того, что просто вижу перед собой красивую женщину, наполненную магией драконицу.

Но удивительно для меня то, что в отличие от моей истинной полукровка меня волнует. Сначала я чувствовал ярость. Потом она вызывала во мне интерес, отчего раздражала ещё сильнее, а затем я почувствовал желание её защитить.

Ни при каких условиях я не испытывал бы ничего подобного к другой женщине, если бы Элиза в самом деле была моей истинной.

— Что ты со мной сотворила? — спрашиваю и она замирает. В глазах мелькают неведомые мне эмоции, а рука застывает в воздухе, не завершая движения — Ты околдовала меня и связала, магически выдавая это за истинность? В противном случае ты не изводила бы себя и меня ревностью. Почему?

— Потому что люблю! — отвечает она и вздергивает подбородок, а я снова чувствую. На этот раз мои эмоции направлены на Элизу и чувствую я сильную злость. Привязка ко мне могла обернуться для неё чем угодно, потому что я не обычный дракон. Но то, как она произнесла люблю должно, по её мнению, стать отличным оправданием?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь