Онлайн книга «Отвергнутая. Замуж за дракона»
|
На нём всё та же одежда, в которой он был на нашей церемонии, за исключением чёрного плаща. Подаюсь вперёд и дрожащими руками расстёгиваю плащ, и он падает на пол у его ног. Бросаю взгляд на Дэймона, чтобы понять насколько далеко мы сегодня зайдём. Он молчит, тяжело и быстро дышит. Шумно выдыхаю и беру его за руку. Снова чувствую покалывание в кончиках пальцев. Переворачиваю его руку ладонью вверх и принимаюсь расстёгивать пуговицу на рукаве его рубашки, то же самое делаю со вторым, и когда тянусь к пуговицам на груди, Дэймон накрывает мои руки своей. — Достаточно. Сейчас приглашу твою служанку, чтобы помоглас платьем, — Говорит Дэймон и делает шаг назад. — Брак у нас с тобой не настоящий, но жить до прибытия в столицу мы будем вместе. Не хочу давать лишних поводов для разговоров. Я киваю. Дэймон выходит и через некоторое время ко мне заглядывает Мира. Помогает расправиться с платьем и кладёт его на один из стульев, что стоят у стола. А когда она меня покидает, забираюсь в постель и, затаив дыхание, жду возвращения Дэймона. Но не замечаю, как проваливаюсь в сон. Просыпаюсь как от толчка и поднимаюсь. Не сразу понимаю, что именно меня разбудило. Осматриваю постель и вижу Дэймона рядом со мной. Его глаза закрыты. Он что-то бубнит во сне, а голова метается по подушке. Кажется, у него кошмар. Зову Дэймона по имени, но он никак не реагирует, только сильнее начинает беспокоиться. Касаюсь его руки, чтобы разбудить и немедленно одёргиваю. Прикосновение к нему обжигает. Сажусь прямо и протягиваю руку, чтобы коснуться его лба. И ужасаюсь. Он весь горит, у него лихорадка. Вижу теперь, что его колотит. Меня охватывает паника, я понятия не имею, что делать и не понимаю, где он мог простудиться или что-то подхватить, ведь вечером он был в порядке. Или просто ничего мне не сказал о своём состоянии? Снова зову по имени, но он, конечно же, никак не реагирует. Не придумываю ничего лучше, как позвать на помощь Вэлкана. Глава 12. Что творится с Дэймоном? Выбегаю в коридор и останавливаюсь. Деревянный пол под босыми ногами просто ледяной и кажется мокрый. Это немного приводит меня в чувства. Но всё равно из-за того, что я в панике мне требуется немного времени сориентироваться. Смотрю по сторонам, а потом несусь по коридору по памяти к двери Вэлкана. Останавливаюсь у двери, но всё ещё не уверена, что по ту сторону тот, кто мне нужен. Силой стучу в дверь, и вскоре Вэлкан появляется передо мной. Шумно выдыхаю своё облегчение. Вэлкан заспанный и помятый, но при виде меня выпрямляется и на лице появляется беспокойство. — М-моя принцесса, — удивляется он — что-то случилось? — Да, мне очень нужна твоя помощь, — выпаливаю я. Вэлкан осматривает меня, а потом резко опускает глаза в пол, а затем и голову. Мои щёки густо краснеют, когда понимаю, что выбежала к нему в одежде для сна. — С Дэймоном что-то происходит, и я не знаю, что делать. Он весь горит и что-то бормочет, кажется у него лихорадка… — Святые небеса! — перебивает меня Вэлкан и бросается вперёд. Такая реакция пугает, и я чувствую ещё больше беспокойства. Вэлкан направляется в нашу с Дэймоном комнату, а я бегу за ним. — Как же так? — слышу его удивление — В это время ничего подобного не должно происходить … — то ли спрашивает, то ли утверждает Вэлкан, когда подходит к принцу и касается его лба, а потом осматривает комнату, — Мне нужно что-то, чтобы связать ему руки, так мне будет легче его удержать. — говорит он, а я впадаю в ступор. Меня пугают его слова. Что творится с Дэймоном? Почему его необходимо связать? — Ну же, принцесса, он может себе навредить! Не стойте столбом, прямо сейчас он очень страдает! |