Онлайн книга «Отвергнутая. Замуж за дракона»
|
Теперь и меня начинает колотить, как Дэймона. Я осматриваюсь, но в панике не понимаю, чтобы помогло нам связать ему руки. Тем временем состояние принца становится только хуже, он громче стонет от боли, зубы сильно сжаты, щёки покраснели. Теперь я вижу, почему необходимо связать его руки: он пытается стянуть с себя ошейник, рвёт на себе рубашку, и действительно может себе навредить. Не придумываю ничего лучше, как разорвать своё свадебного платье. Подхожу к нему и разрываю дрожащими руками юбку на широкие ленты. А потом подбегаю к Вэлкану. Хочу помочь ему связать руки принца,но он тут же просит меня отойти подальше, и даже слегка подталкивает рукой. Наблюдаю за тем, как тяжело ему справляться одному. — Что с Дэймоном происходит? — спрашиваю я, но не рассчитываю на то, что Вэлкан ответит. Но, он реагирует на меня, поднимает голову и осматривает странным взглядом. — Уверен, моя принцесса, что я совсем не тот, кто должен вам рассказать обо этом. — говорит он и задумчиво вздыхает. — Такое уже бывало с ним прежде? — Бывало, принцесса, — кивает Вэлкан — Такое происходит с ним раз в два месяца, но сегодня, что-то пошло не так. А теперь отойдите, как можно дальше, принцесса, — просит меня Вэлкан, но я застываю на месте, не могу пошевелиться, шокированная тем, что вижу. Дэймон снова громко стонет от боли и на какое-то время открывает глаза. Понимание накрывает меня и силой бьёт по голове. Я не могу поверить в то, что вижу. Даже пошевелиться не могу, хотя Дэймон сейчас очень беспокойный, он пытается вырвать руки из хватки Вэлкана, и если не отодвинусь, то может и меня задеть. Глаза Дэймона изменились, и такие глаза я видела лишь однажды. В тот день, когда король Эддард был в ярости, его трясло, и он с трудом мог сдерживать своего внутреннего зверя. Король Эддард был драконом.. Закрываю рот руками и делаю шаг назад. Грудь сдавливает от боли, когда в голове всплывают слова Дэймона о том, что он живёт в аду. То, что я вижу, причиняет мне боль. Он действительно живёт в аду, если ему приходится снова и снова переживать подобное. Все в королевстве убеждены, что оба сына короля родились без дракона, но это ложь! Дэймон — дракон и я вижу, что ошейник, надетый на него, просто блокирует его дракона. Глава 13. Дэймон, ты дракон! Мучения Дэймона кажутся мне бесконечными. И всё становится только хуже. Забираюсь на кровать и сажусь рядом с ним, просто потому, что больше не могу стоять и смотреть на его мучения. Сердце сжимается. — Сейчас он может навредить вам, лучше не приближайтесь, — предостерегает Вэлкан и пытается держать его руки. — Нет, — заявляю я и двигаюсь ближе к Дэймону. У моего деда была магия. Он мог лечить людей, помогал облегчить мучительную боль. И я не раз видела, как это работает с королём Эддардом. Магия деда была полезна не только в этом, но прямо сейчас я очень жалею, что не унаследовала от него ничего подобного. Я никакой магией не обладаю, но мне бы очень этого хотелось. И однажды, Эйдэн даже разыграл меня, будто я убрала его боль от ранения. Было неприятно, особенно, когда он после долго смеялся и говорил, что я не должна думать о том, чего у меня нет и сконцентрироваться на том, что мне под силу. Кладу руки на голову Дэймона и закрываю глаза, сконцентрироваться очень сложно, потому что его голова метается по подушке, он выгибается и стонет. |