Онлайн книга «Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму»
|
Сын резко распахнул дверь, она отскочила и ударилась о косяк. — Осторожнее, сынок! – забеспокоилась я. — Папа не похвалит тебя за сломанную дверь. — Ничего, она не сломается. А ты уже съела суп? Папа велел тебе хор-р-рошо кушать. — Правда? – рассмеялась я. – А сам-то ты завтракал? — Да, я ел кр-р-ролика и пил чай с вар-р-реньем. — А где мисс Ферайя? Разве она не должна присматривать за тобой? — Вот еще! Я сам за ней присматриваю! И за тобой – так папа велел. -— Так ты мой охранник, да? – улыбнулась я. — Папа сказал, ты не умеешь отдыхать. А я должен тебе помочь. — Но мне будет скучно лежать весь день и ничего не делать. Может быть, ты расскажешь мне о замке? Ты же все-все о нем знаешь? — Конечно, мама. Я уже давно тут живу. Амброс сел на мою постель и с важным видом начал рассказ. — Мы живем в самой главной башне. Я сплюодин, а няня в соседней комнате. Я иногда стучусь к ней, когда стр-р-рашно. Там навер-р-ху кто-то воет. Няня думает, там пр-р-ривидение. — Привидение? – не поверила я. – Их же не бывает. — Вот и я говор-р-рю, не бывает, а она... В дверь постучали, прервав наш разговор. — Это, наверное, мисс Ферайя тебя ищет, – сказала я сыну и добавила громче: — Войдите. Я угадала, это действительно была она со своей фирменной улыбкой до ушей. — Утречко доброе, леди Мэрит. А я Амброса ищу – убежал от меня, пострел. Ну я уж сразу поняла – к вам, леди Мэрит, куда ж еще. А если он Вам мешает, Вы только скажите – сразу и заберу, а Вам отдыхать надобно. — Спасибо, мисс Ферайя, мне веселее, когда Амброс рядом. Он молодец, заботится обо мне. Глаза сына так и загорелись от похвалы, и я увидела, как серая радужка стала желтой, а зрачок вытянулся в вертикальную щель. — У тебя папины глаза, – сказала я Амбросу, – ты знаешь? — Конечно, я же его сын. Папа сказал, что мой др-р-ракон тоже, навер-р-рное, зеленый, как у него. Но я еще не видел. Я ведь смогу превр-р-ратиться, пр-р-равда, мама? — Разумеется, – подтвердила я, – папа ведь тоже когда-то не умел превращаться, а потом научился. Я сказала это, а сама вдруг поняла: мне и самой интересно, как это было у Эрменеджилда. Неуместное и странное любопытство. Мисс Ферайя взялась за ручку двери. — Так я пойду, леди Мэрит? А то хозяин вернется, а дела не сделаны. Улетел чуть свет, поднос Вам самолично принес и улетел. К обеду, говорит, буду, а Вы леди Мэрит в постель уложИте, коли она вставать захочет. Заботливый он у Вас, хозяин-то. Меня задело это "у Вас", но я ничего не сказала – рядом был Амброс. Когда я увезу его отсюда, он и так будет огорчён. Сейчас он, скорее всего, думает, что мы с Эрменеджилдом семья, но мы всего лишь его родители. Двое абсолютно чужих друг другу людей, которых объединяет лишь общий ребенок. Я отпустила мисс Ферайю, и мы с сыном продолжили разговор. Вскоре я узнала, что замок большой и просторный и Амбросу это нравится, что он любит гулять на площадке у входа и хочет лошадку-качалку, но папа не разрешает, и что это он попросил папу найти маму. А сам он искать меня не собирался, что ли? Вот же вероломный дракон! — Слушай, Амброс, а что папа говорил обо мне? — Что ты кр-р-расивая. И что злишься на него. — Так и сказал? — Ага. Мама, а ты пр-р-правданикуда не уедешь? — Нет, сынок, никуда. Даже если уеду, то заберу тебя с собой. |