Онлайн книга «Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму»
|
— Потому что они узнают о нашем сыне. И не посмеют выгнать его мать из Керимера. — Вот как? Я, значит, всего лишь мать твоего ребенка? И поэтому мы должны быть вместе? А мое счастье тебя уже не волнует? Даже если драконы меня примут, я все равно никогда не стану своей среди них. — Мы должны быть вместе, потому что ты мне нужна, Мэрит. И всегда была нужна. Я открыла рот, чтобы возразить, но тут завозился Ферран. Я склонилась над ним, улыбнулась как можно приветливее. — Доброе утро, Ферран! Как ты себя чувствуешь? Хорошо? Мальчик уставился на меня и медленно кивнул. — Замечательно! Ты, наверное, хочешь есть? Сейчас я попрошу что-нибудь принести сюда. Ты любишь мясо? Мальчик снова кивнул и сел на постели. При свете дня его внешний вид вызывал еще больше жалости – худоба, грязь и спутанные волосы еще сильнее бросались в глаза. — Эрменеджилд, – попросила я, – пожалуйста, распорядись, чтобы завтрак на двоих подали в мою комнату. А после завтрака, Ферран, мы тебя подстрижем и искупаем. Ты же не против? Лицо Феррана застыло, словно маска, а глаза испуганно заметались. — Ладно, поговорим об этом после. Эрменеджилд, прошу тебя. И проследи, чтобы Амброс и Каталина тоже поели. Дракон хмыкнул и молча вышел из комнаты. Ждать пришлось недолго – не успела я умыться и расчесать свои волосы, как Эмма принесла поднос с двумя тарелками, наполненными жареным мясом кролика. К мясу полагалась зелень, печеный картофель и яичница. — Давай завтракать, Ферран, – позвала мальчика я. – Приятного аппетита! Он сел на стул, робко протянул руку к тарелке и затравленно оглянулся на меня. Да что с ним делали в приюте, что он так боится всего? — Не стесняйся, здесь у тебя никто ничего не отберет. Ты дома, Ферран. Мои слова будто сняли с него запрет, и он жадно набросился на кроличью ножку, игнорируя нож и вилку. - Потише, мальчик, ты же подавишься, - испугалась я. Но Ферран как будто не слышал меня или делал вид, что не слышал. Хорошо, воспитанием займемся потом. Пока мы ели, стражники установили в комнате ванну и натаскали в нее горячей воды, – должно быть, Джилд приказал. Про ножницы тоже не забыли, но, когда их принесли, Ферран забился под стол и не желал вылезать. — Послушай, Ферран, ты ведь хочешь увидеть Амброса? Он скоро придет, и ему будет очень приятно, если ты станешь чистым и опрятным. Согласен? Я не надеялась, что такой подход поможет, но Ферран коротко кивнул и вылез из-под стола. Посадивмальчика на стул, я критически осмотрела прическу. - Немного уберу здесь и здесь, – провела я ладонью по темени и затылку, – и чуть-чуть сверху. Что ж, приступаю. Через десять минут Ферран потерял большую часть волос, и я смогла разглядеть его уши, ранее прятавшиеся под прической. — Ну вот видишь, какой ты стал красивый, – я взяла маленькое зеркало со стола и дала Феррану. – Просто замечательный мальчик. Он долго глядел на себя, словно не веря, что отражение принадлежит ему, потом довольно кивнул и протянул зеркало мне. — Вот и славно, а теперь я тебя вымою. Не знаю, когда ты мылся в последний раз, но тебя непременно нужно оттереть как следует. Я проверила, не горячая ли вода, и велела Феррану раздеться и залезть в ванну. Оказалось, он очень любит воду и не любит мыть голову, но после недолгих уговоров я добилась своей цели. |