Книга Хозяйка усадьбы в долине драконов, страница 129 – Мия Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка усадьбы в долине драконов»

📃 Cтраница 129

У меня всегда готовы сборы травы насыпью, чтобы поездка в центр Сэлла проходила с максимальной пользой.

По этикету высшего общества, на прием знати и драконов нужно появиться в новом парадном платье.

Ох уж эти правила… В котором каждый имеющий вес в обществе житель долины хотел предстать ещё более блистательно, чем в предыдущий раз. Но статус травницы, а больше как представитель совета дракара, пусть по узким вопросам, обязывало появляться на таких приемах.

— Новое платье на выход? — уточнила горничная, сплетая волосы в длинную косу.

— Да, мне нужно что-то новое, в чём никогда не появлялась ранее, — я негромко цокнула. — Будут гости даже с соседних дракаров?

— Лорды-драконы?

— И они в том числе, — я задумчиво уставилась на свое отражение. — Как себя чувствует Эхнарь?

— Как будто все замечательно. Крепко спала всю ночь, — отчиталась Дария.

Я крепким сном похвастаться не могла. Все время вертелась в кровати. Мысли хаотично носились в голове. Не знаю как, но барон Гепарди получит наказание за свои деяния.

В кухне, как всегда, пахло свежим хлебом и выпечкой, а на длинном дубовом столе выставлены тарелки и столовые приборы.

— Доброе утро. Диз, после обеда приготовь экипаж для поездки в центр Сэлла.

— Хорошо, мисс, — ответил Диз и умчался из столовой в одно мгновенье.

Приобретение экипажа облегчило решение многих проблем.Отвозить лекарственные сборы по лавкам города, которые разбросаны в разных частях города, и закупать провизию, визиты в совет дракара. Чувство утраты, которое преследовало меня эти годы, вдруг остро заиграло. Догадки и домыслы обрели реальные очертания. Гепарди имел хороший вес в обществе. Королевский травник против никому не известной травницы. Без весомых доводов или улик поднимать дело не имело смысла. Пересмотр дела допускается один раз, и если я не буду иметь доказательства, убийство моих родителей останется безнаказанным.

Карета не спеша плыла вдоль коротеньких сосен, которые стояли вдоль дороги. Диз неплохо управлял экипажем и выполнял всю работу по двору усадьбы. Я была довольна юношей, который ухаживал за лошадью и чистил двор от сорной травы и листьев.

Я обещала Дизу только кров и еду, но иногда к ним добавляла монеты за работу.

Люди, которые судьба случайно привела в усадьбу, заняли свое место. Как будто так все и должно быть.

У двухэтажного магазина миссис Лофт Диз остановил экипаж и открыл дверь. Придерживая шляпку и подол платья, спустилась на мостовую города.

На улице было оживлённо. Мне нравилась эта суета живого города. Экипажи, запряженные красивыми лошадьми, и горожане, торопливо проживающие по улице города. Дом модистки располагался в центре Сэлла, у реки, протекающей сквозь весь город, через которую нависли небольшие мосты с коваными перилами. Я прошла по одному из таких мостов, задержавшись взглядом на синей глади воды.

Опустила бронзовую ручку синих дверей и заглянула внутрь модного царства мадам Люзьен.

— Омелия, добрый день, — я огляделась, рассматривая новые платья, что помощницы модистки развесили на манекены.

— Мисс Эльнара! — всплеснула руками полная женщина, оторвавшаяся от яркой жёлтой ткани на прилавке. — Добро пожаловать. Дайте-ка угадаю, — женщина приложила палец к подбородку. — Грандиозный прием управляющего дракаром Селиос.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь