Онлайн книга «Королевство злодеев»
|
– Нужно время. Он изменился, потому что он в режиме выживания. – Сильвана замолчала, потом решительно сказала: – Все сработает. Мы создали даже больше того, что было нужно. Все получится. Значит, наши кубки были отравлены, но разными ядами. Значит, они не просто отравили нас, чтобы разлучить, напасть или забрать принца-дракона, пока он был в форме фейри и слаб. Они отравили Кольвина с намерением убить его. – И что тогда, Силь? – тихо проговорил Регин. – Ведь последствия… – Он закончил слова ругательством. – Бролен сказал, что нас ждет нечто похуже ярости дракона. – Мы сделали одолжение нашему народу, – произнес голос, которого я не узнала. – Даже если придет война, нас назовут героями. Все на некоторое время замолчали, будто они не верили в то, что сказал их собеседник. Я изо всех последних сил сдерживала себя, чтобы не выбежать из палатки и не разбить фонарь об их головы. Но вряд ли у меня это получилось бы, учитывая, что солдаты храпели в палатках совсем рядом и я оказалась бы связанной, а что еще хуже: меня бы снова чем-то опоили. И если то, что они говорили, правда… Страх узлом сдавил мое сердце. Мне нужно было как можно быстрее найти Кольвина. Когда возле костра остались лишь Сильвана и Регин, что-то тихо бормоча друг другу, от чего все внутри меня закипело, я поняла, что лучшего шанса не придумать. Я выбралась из палатки и притворно зевнула, будто только что проснулась. А потом замерла. Регин тоже. Он отстранился от губ Сильваны. Эта аристократка сидела у него на коленях, вцепившись руками ему в плечи. Она хмуро глянула на меня. – Почему ее не связали? Регин опустил ее в траву и встал. – Фия не пленница, Силь. Сильвана враждебно посмотрела на меня. – Она вышла за дракона. Ее фарфоровое лицо исказилось от отвращения. – Она целовала это чудище! Ей нельзя доверять. – Ей пришлось, – сказал Регин чуть раздраженно, видимо, ему пришлось уже не раз напоминать ей об этом. – Привет, Фи, – сказал он, садясь на корточки рядом со мной и виновато улыбаясь. – Простите, что прерываю вас, – сказала я, подразумевая, что совсем не жалею. – Но куда вы меня привезли, во имя луны? И что дало вам право считать, будто вы можете так поступать? Бросив через плечо взгляд на Сильвану, Регин вздохнул и протянул мне ладонь. – Идем, я объясню. Я отказалась от ладони, но последовала за ним. Сильвана легкомысленно исчезла в палатке, оставив лагерь без должного контроля, пока Регин повел меня глубже в лес, к реке. Я присела на колено рядом с заросшим травой берегом, чтобы плеснуть в лицо воды и прополоскать рот. Я захлебнулась и выплюнула воду, когда Регин набрался наглости сказать: – Я все еще не дождался от тебя благодарности. – Благодарности? – прорычала я, шатаясь на ногах. Регин потер затылок. – Слушай, я могу объяснить тебе насчет Сильваны… – Ты думаешь, мне есть дело до вас с Сильваной? – Я подошла ближе, шипя от ярости, и он нахмурился. – Ты отравил меня и моего мужа, забрал меня против моей воли. – Фи. – Регин нервно засмеялся. – Мы тебя спасли! – А я выгляжу так, будто нуждаюсь в спасении? – Я остановилась в достаточной близости, чтобы ударить его. – Во имя луны, что с тобой не так? Регин, мне это не было нужно. – Знаю. – Регин облизнул губы, будто до сих пор ничего не понял. – Бролен сказал, что помилует тебя, как только дракон будет мертв. Так что теперь мы направляемся домой и надеемся, что это случится, пока мы будем в пути. |