Книга Королевство злодеев, страница 34 – Элла Филдс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королевство злодеев»

📃 Cтраница 34

– Волосы, как чистейший снег, – тихо проговорил Кольвин, словно самому себе. – Я хотел снова увидеть тебя. – Он убрал ладонь с моей талии и посмотрел мне в глаза. – Я мог лишь мечтать о такой роскоши. Но теперь мне любопытно, был ли я одинок в своем желании.

Возможно, при других обстоятельствах, не будь он чудовищным зверем, который буйствовал в деревнях и лесах из-за жажды крови, он не был бы в этом одинок. Возможно, я бы мечтала о прикосновении его губ к своим, как тогда, в подземелье, в последнюю ночь перед побегом, а не вертелась бы в кровати в беспокойных снах.

«Это обман», – подумала я. Верх притворства. Его народ преуспел в искусстве сладких речей, они умело заставляли свою жертву поверить в свою уязвимость. Особенно те, кто питался кровью.

– Ты был одинок в этом, а еще ты лжец.

Он изогнул бровь и склонил голову набок. Черные волосы длиной до плеч были завязаны на затылке обсидиановой лентой, но одна прядь выбилась, делая овал его лица мягче. Вместо того чтобы начать оправдываться, принц ошарашил меня вопросом:

– Кто он для тебя?

– Кто? – потрясенно заикнулась я.

– Ты знаешь, про кого я говорю. Этот солдатик, который сопровождал тебя в тронный зал, а потом следил за тобой, как ястреб. – Принц говорил мягким тоном, но в движении его губ было что-то резкое и завораживающее. – Тот, кто преследовал тебя той ночью до подземелья.

– Тебя это не касается, – прошипела я.

От злости я осмелела и, оттолкнув принца, направилась к двери.

Его суровые слова остановили меня.

– Касается, ведь ты будешь моей женой.

Я не повернулась, остановившись в проеме и борясь с яростным желанием разорвать принца в клочья за все, что он сделал, – но я и сама была виновата.

– Вот и отлично, я же больше никогда его не увижу. – Последние слова с шипением сорвались с моих губ. – Как и остальных – и все из-за тебя.

– Ты затаила ужасную обиду на меня, огненная.

– На твоем месте я бы смирилась, дракон.

Когда я выскочила в коридор, принц фыркнул мне вслед:

– А что с твоими вещами? Ничего не хочешь забрать?

– Бролен был прав, – сказала я.

Я провела рукой по перилам, которые, изгибаясь, вели вниз, к выходу, потом перегнулась и посмотрела на потемневший зал, где располагались покои дяди и тети. Стены здесь были из известняка, в арочных альковах притаились гигантские резные вазы, а перила под моей ладонью потрескались от ударов тупым мечом, с которым тут бегал в детстве Регин.

– Здесь нет ничего моего. Я просто хотела посмотреть на это в последний раз.

Однако корону моей мамы я оставила на голове. Мы спускались по лестнице в тишине. От матери у меня осталась лишь эта корона, и после тайны, которую Бролен раскрыл мне в подземелье, я не хотела оставлять эту вещицу тут.

Когда мы вернулись, Олетт – эта прекрасная и жестокая королева – улыбнулась. Она перевела взгляд на Бролена.

– Что ж, береги себя, дорогой король!

Пока я смотрела, как она исчезает из тронного зала, принц приблизился ко мне и обхватил за талию. Его аромат окутал меня. Все вокруг расплылось цветными пятнами, которые вдруг сменились тьмой.

– Держись, – сказал принц, и я не знала, нужно ли мне ухватиться за него.

Перед нами распахнулась бездна, поднялся сильный вихрь, и я закрыла глаза, слыша лишь ругань Кольвина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь