Книга Королевство злодеев, страница 72 – Элла Филдс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Королевство злодеев»

📃 Cтраница 72

Он не шевелился, пока я аккуратно прикладывала теплую тряпицу ко лбу и щекам Кольвина. Губы принца приоткрылись, когда я коснулась его плеча.

– Ты хочешь остаться тут до его пробуждения, потому что не доверяешь мне? – спросила я.

– Я тебя не знаю. Ты отказалась кормить его, когда он в этом нуждался, так что – да, – сказал Джаррон, опускаясь в кресло возле окна и скрещивая ноги. – Пожалуй, я останусь.

Я не стала спорить. Мне было все равно. Я вернулась на кухню, чтобы выжать тряпку.

– Мой народ не пьет кровь.

– Но ты готова ее пролить, – возразил Джаррон.

Я не могла винить его, но такое отношение стало надоедать.

Вздохнув, я забралась к Кольвину в постель, чтобы положить тряпицу ему на лоб.

– Возможно, тебе стоит поразмыслить на досуге, почему узы других волнуют тебя больше собственных.

– Он не просто мой племянник, а мой друг. Я знаю его с тех самых пор, как он впервые заговорил.

– Как мило, – сказала я. – А как давно ты знаешь Перси?

От его резких слов шел опаляющий жар.

– Не твоего ума дело.

– Ну вот и не лезь в наши отношения с этим принцем-драконом. Так что сделай мне чай или проваливай.

– Ты серьезно? – Джаррон коротко усмехнулся и выругался.

– Абсолютно.

Он, не отрываясь, смотрел на меня, но у меня не было ни сил, ни желания что-то еще ему говорить. Когда я наконец встала с кровати, задевая юбками корыто для купания, Джаррон решил все же уйти.

Он задержался на пороге, возможно, хотел еще что-то мне сказать, но вместо этого просто развернулся и ушел. Я вовсе не расстроилась. Теперь принц и весь этот дом были в моем распоряжении.

Даже если бы его не выдал запах, я бы все равно догадалась, что принц тут обитает – по книжным полкам, идущим вдоль стен за кроватью, медным корытом, мягким креслом и обеденным столом. Все они устремлялись к дубовому потолку.

Еще больше книг и свитков покрывали стол и даже кухонную столешницу. Там же стояли и многочисленные чашки, некоторые чистые, другие использованные или битые.

Я обошла круглый обеденный стол на кухне, занимавшей вместе с камином половину дома, и улыбнулась, глядя на пергаментные листы с витиеватыми каракулями принца, наспех нарисованными растениями и существами. Там было еще больше списков с подробными заметками, набросками и схемами, покрытых пятнами от чая или еды.

Один лист пергамента назывался «новые зелья», но прежде, чем я смогла что-то прочитать, Кольвин застонал.

Снова смочив тряпицу, я вернулась к принцу. Захватила для него стакан воды на случай, если он проснется, а потом просто лежала рядом, согревая его.

Возможно, он не так уж в этом нуждался – учитывая кровь, которая текла в его венах, – но это было необходимо мне самой. Я просто искала предлог прикоснуться к нему, все еще изумляясь всему, что произошло.

Этот принц, которого я нашла в подземелье своего замка, превзошел все мои ожидания. Я и подумать бы не могла, что со мной такое приключится. Даже в самых смелых мечтах. Среди всех этих волнений я позабыла, что точно так же я свалилась ему на голову.

Сама судьба решила связать наши души.

Я не знала, что чувствовал по этому поводу Кольвин, но он дал понять, что вовсе не огорчен. Разобраться в своих чувствах я пока не могла. Все казалось новым, земля уходила у меня из-под ног, и я не могла с собой бороться, но чем больше я поддавалась, тем становилось страшнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь