Онлайн книга «Королевство злодеев»
|
– Он просто велел им упаковать вещи, выдал деньжат и отправил по домам. – Она посмотрела на меня и нахмурилась. – Похоже, он ничего тебе не сказал. – Я знала, что у него был гарем. А я еще гадала после моего приезда в замок Эльдорна, куда они подевались, но я и предположить не могла, что Кольвин сделает все так быстро. Мою грудь сдавило тошнотворное чувство. Ведь я поступила иначе. Но я на тот момент ни в чем не была уверена, да к тому же и не хотела такого исхода. Я думала, что больше никогда не увижу принца. И втайне на это надеялась, особенно узнав, кто он такой и что я натворила. Но тяжкий груз, что лежал на моем сердце, не стал легче. – Луна меня раздери! – прошипела Перси и схватила меня за запястье. Прежде чем я увидела, что напугало ее, она утянула меня на другую сторону лестницы и заставила пригнуться. – Что такое? – прошептала я. – Что случилось? Перси прижала палец к губам и зажмурилась, будто это помогло бы спрятаться. Не зная, смеяться мне или последовать ее примеру и притаиться, я высунула голову и посмотрела на пространство между каменным пролетом и металлическими перилами. Вниз по холму спускался воин-ящер, с длинными каштановыми волосами, одетый в такую же кожаную форму и огромные громоздкие ботинки, которые я видела и у других, только у него была нашивка сливового цвета на груди. Перси открыла глаза и потянула меня за руку, потом заставила меня пригнуться. – Не высовывайся. – Кто это? – Мой отец. Но было слишком поздно. По всей вероятности, он увидел меня. И он определенно мог нас учуять, ведь Перси была его дочерью. – Перси! – раздалась резкая команда. Девушка вздрогнула, потом встала и уставилась на свои ногти. – Ой, приветик. Пронзительные глаза мужчины сузились. – Что я говорил про то, чтобы ты не совала свой нос в этот район? – Ну… – Перси посмотрела на меня, и я скорчила рожицу. Что я должна была сказать? Глядя на отца, она улыбнулась и сказала: – Ты говорил не ходить сюда. Но принцесса потерялась, и я просто ее искала. Я нахмурилась, а когда она толкнула меня в ребра, я улыбнулась и пожала плечами. – Ой! Мужчина фыркнул, его губы чуть дернулись. – Принцессы бы здесь не было, если бы ты ее не привела, не так ли? – предположил он. – Возвращайтесь в верхний город, или я сам доставлю вас домой. Я последовала за Перси, когда она обошла лестницу и спросила у отца: – Но что ты здесь делаешь? – Охочусь на кое-что для Олетт. – Очередное хищное растение? – Он не ответил, а повернулся, чтобы перейти улицу. – Или хочешь навестить мать? Укоризненный тон Перси привлек мое внимание, и я заметила, как она сложила руки на груди, будто защищалась. – Перси, не лезь не в свое дело и возвращайся домой, пока я тебя не заставил. – Она пережует тебя и выплюнет обратно, – крикнула Перси ему в спину, ее голос эхом отражался от каменных стен. Она потащила меня по улице, сворачивая в переулок, где пробормотала себе под нос: – Большего идиота не существует. – Почему? – прошептала я и выглянула за угол здания, как раз заметив, как захлопнулась дверь в «Алый сад». – Он ведь… – Там работает моя мать. Она поставила целью своей жизни разбить его сердце, клянусь. – Перси вздохнула и велела мне следовать за ней обратно на улицу. – Идем. Его не будет всю оставшуюся ночь. Мы пошли дальше вниз по холму, а я посмотрела на деревянную вывеску увеселительного дома, возвышавшегося над другими. В каждом окне горел свет, но кое-где занавески были задернуты. |