Онлайн книга «Одержимость Анны. Разбитые грезы»
|
– Если вы знали, что я начну вам угрожать, то почему не подготовились? Взяли бы пистолет, – усмехнулась она. – Мне больно видеть ваше отчаяние, мисс Эйрд. – Профессор смотрел на темноту в сторону озера. – Вы убеждены, что знаете любовь, и готовы ради нее на все. – Я просто хочу помочь Марку: он там совсем один. Мне кажется, что ему нужна моя помощь. А еще я должна найти способ помочь ему снова любить. Это моя вина. – Может, стоит начать с помощи себе, мисс Эйрд? Когда в самолете происходит разгерметизация и выпадают маски, то пассажиров просят всегда их надеть прежде всего на себя, а только потом на детей и других пассажиров. Девушка лишь молча положила лист бумаги в карман и пошла от профессора. – Мисс Эйрд? – окрикнул ее профессор, когда Анна сделала несколько шагов. Она повернулась к нему. – Мы проводили еще несколько тайных экспериментов по совместным снам и сделали пару открытий. Первое – это то, что коллективные сны похожи на соединенные между собой серверы компьютеров: у каждого участника коллективного сновидения будет свой собственный мир, которым он может управлять. Например, когда я погружался в сон Джаспера, то буквально зашел в его подсознание, в котором он был хозяином, а я слабо управлял его миром. Наши миры были соединены условным коридором, а входы в них были похожи… на двери. Не знаю, увидите ли вы то же самое, ведь в подсознании все метафорично, – по-своему, но у нас были такие опыты. – А что за второе открытие? – Есть еще один способ, благодаря которому можно пробудиться, даже если второй участник сна не желает просыпаться. Для этого нужно максимально эмоционально отстраниться от него: чтобы он стал для вас посторонним человеком. – Вряд ли второе мне подойдет. Но благодаря первому открытию я буду знать, к чему готовиться. – Кто знает, мисс Эйрд, кто знает. – Профессор грустно посмотрел вниз. – Хорошей вам обратной дороги домой. Если будет время, то задумайтесь над вопросом: «Мы управляем технологиями или они управляют нами?» Анна направилась подальше от профессора. Она вышла на оживленную улицу, по которой слонялись жители Бостона, и просто шла куда глядели глаза, осмысляя весь разговор. Немного придя в себя, Анна вспомнила, как была на грани того, чтобы перерезать горло мужчине, который хочет спасти мир. «В кого ты превратилась?», «Ты монстр!», «Но у тебя не было другого выбора!» – проносилось у нее в голове. Затем она пощупала листок бумаги и ощутила теплоту внутри, после которой все осуждающие мысли ушли в никуда. 6 Всю дорогу домой из Бостона Анна провела словно в прострации. Каждую секунду возвращения она вновь и вновь прокручивала диалог с профессором. Анна вспоминала каждое сказанное им слово, пытаясь найти новые детали из вроде бы уже сложенного пазла. Когда она более-менее успокоилась, то вспомнила последний вопрос профессора о том, управляем ли мы технологиями, или они нами. Ответа не последовало, была лишь тишина в голове. Анна была настолько погружена в мысли, что лишь сотрудники аэропорта и бортпроводники приводили ее в сознание, когда обращались к ней. Она была словно биороботом, чья программа заключалась только в одном: добраться из точки А в точку Б. – Мэм, вы в порядке? – спросил ее сотрудник службы безопасности, ожидая, когда она отсканирует свое лицо возле специального устройства верификации личности. |