Книга Мы те, кто умрет, страница 105 – Стасия Старк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мы те, кто умрет»

📃 Cтраница 105

Тирнон смотрит прямо перед собой.

— Я не буду обсуждать это с тобой.

Из меня вырывается издевательский смешок.

— Конечно, не будешь. Это потребовало бы честности, а мы оба знаем, что ты на это не способен. — Мы находимся недалеко от городских стен, но я едва могу их разглядеть сквозь пелену слез. Я моргаю, чтобы избавиться от нее.

Я просто устала. Устала и испытываю облегчение. Все закончилось. Я отправляюсь к своим братьям. И я больше никогда не увижу Тирнона.

Городские стены, как известно, хорошо охраняются, но я должна была догадаться, что у него есть план. Он тихо свистит, когда мы приближаемся, и я натягиваю капюшон плаща, когда появляется один из гвардейцев.

— За твое молчание, — шепчет Тирнон, протягивая ему кошелек с монетами.

Взгляд гвардейца устремляется ко мне, и Тирнон напрягается. Мужчина тут же отводит взгляд.

— Приятно иметь с вами дело, — говорит он, взвешивая монеты движением запястья. — Меня зовут Рионан, если вам когда-нибудь понадобится что-нибудь еще.

Тирнон сдержанно кивает ему.

— Спасибо.

В глазах Рионана мелькает удивление.

— Не за что.

Рионан снова исчезает в тени стены, а Тирнон протягивает мне мешочек с монетами. Хотелось бы швырнуть их ему в лицо, но я не идиотка. Я не знаю, как долго нам с братьями придется скрываться, прежде чем император наконец потеряет интерес к пропавшему гладиатору.

— Отправляйся на север, — говорит он. — Если твоим братьям не удастся сбежать утром, я пошлю весточку, когда узнаю, где они.

— Спасибо. Еще кое-что…

— Леон. Я знаю. Его я тоже вытащу.

Мои плечи расслабляются. Леон скажет Тирнону, что это Бран связал меня узами. И я знаю, что Тирнон позаботится о том, чтобы Бран не смог выйти на связь с Эльвой, пока я не воссоединюсь с Эвреном и Геритом.

Я жду с нетерпением. Медленно до меня доходит. Он не собирается извиняться. Не собирается ничего объяснять. Это действительно конец.

Его глаза встречаются с моими. Они пустые и холодные.

Бросив последний взгляд на мужчину, разбившего мое сердце, я собираю остатки своего растерзанного достоинства и выхожу за городские стены.

Мучительная боль пронзает мою шею, и я с криком падаю на колени.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Смутно осознавая происходящее, я понимаю, что кричу, корчусь на земле в тщетных поисках облегчения.

Должно быть, я умерла. Это, наверное, подземный мир. О боги, как больно, как больно, как больно…

Прохладная ладонь закрывает мне рот, а сильная рука обхватывает меня за талию и тянет назад.

Мое тело обмякает. Тьма застилает глаза.

И потом боль уходит.

Как будто ее и не было.

Горло болит от криков. Слезы текут по моему лицу.

Я вижу лицо Тирнона. Он наклоняется надо мной, его губы шевелятся. Его лицо бледное, в глазах горит что-то похожее на… страх.

— Что за хрень? — Он хватает меня за подбородок и поворачивает голову в сторону. Когда он проводит пальцем по тому месту, где меня укусил Бран, из меня вырывается шипение.

Его прикосновение становится нежным, извиняющимся.

— Тебе больно?

— Больно, — признаюсь я. — Но я в порядке.

— Похоже, ты не можешь покинуть городские стены, — бормочет он.

Я чувствую, как дрожит моя нижняя губа, и закрываю глаза, не в силах вынести, что он видит меня такой уязвимой.

Тирнон поднимает меня на руки и несет так осторожно, словно я новорожденная. Он идет с грацией вампира, его шаги настолько плавные, что я почти не ощущаю толчков, когда он медленно пробирается обратно через город.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь