Книга Двор очаровательный и жестокий, страница 177 – Стасия Старк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двор очаровательный и жестокий»

📃 Cтраница 177

Вскоре меня догнал Райтос, который пронзал всех, кто попадался на пути, жестким взглядом. При виде его сурового лица придворные поспешно отводили глаза. И внезапно путь к двери оказался полностью свободен.

– Ты удивительно хорошо держишь себя в руках, – пробормотал он.

– Иди ты. Лучше не высовывайся, – огрызнулся я, взглянув на него, и Райтос напрягся.

Вновь сосредоточившись на Приске, я последовал за Райтосом по коридору.

– Что с ней случилось? – прозвучал женский голос.

Я узнал эту женщину. Дочь Фэрроу. Тот самый смесок, обязанный Приске жизнью. Что ж, удачный поворот.

– Нам нужно отвести ее в комнату, – проговорил Райтос.

Женщина холодно посмотрела на меня.

– Я сама ее отведу.

Я чуть не зарычал. Райтос толкнул меня локтем.

– Ей нездоровится, – осторожно пояснил он. – Мы ее проводим.

– Я не оставлю вас наедине с ней.

– Тогда пойдем с нами, – сквозь зубы процедил Райтос.

Я повернул к лестнице и повел Приску вверх по ступенькам. Она снова споткнулась и чуть не упала. Райтос поспешно поддержал ее под другую руку. И мы вдвоем практически понесли ее вперед.

Когда мы отошли довольно далеко от бального зала, оставив позади большинство любопытных взглядов, я подхватил Приску на руки и зашагал быстрее.

– Приведи целителя, – велел я Райтосу. – Одного из наших.

Он посмотрел на меня и кивнул, сразу сообразив, кого я имел в виду.

– Зачем ей целитель? – пропыхтела позади нас женщина.

Ее ноги были явно короче наших, и в тяжелом платье она с трудом поспевала за нами.

Пропустив ее слова мимо ушей, я окинул взглядом коридор.

– Где ее комната? – Не стоило давать понять, как много мне известно о Приске.

– Вот, – указала женщина и открыла передо мной дверь.

Я вошел внутрь и положил Приску на кровать. Ее кожа почти посерела, дыхание стало рваным, а по губам разливалась синева. Она то и дело вздрагивала. Меня пронзил страх. Уже очень давно я не чувствовал себя настолько беспомощным.

– Теперь вы можете идти, – заявила женщина. Я посмотрел на нее, и она вздрогнула, прочитав что-то в моих глазах. – Отойдите от нее, – прошипела она.

– Как тебя зовут?

– Мадиния.

– Мадиния, посмотри на нее.

Женщина перевела взгляд на Приску и от потрясения широко распахнула глаза.

– Яд.

– Да. Тебе лучше уйти.

Она тут же покачала головой.

– Я сообщу королеве.

Не успев даже понять, что делаю, я в мгновение ока прижал кинжал ей к горлу.

– Скажи кому-нибудь хоть слово об этом, и смерть от яда покажется тебе высшим благом.

Она вздрогнула, но, к ее чести, не отвела глаза.

– Ты не принц. Кто ты?

Я в ответ лишь улыбнулся.

Она бросила на меня еще один взгляд и кивнула:

– Я ничего не скажу.

– Хорошо. Теперь уходи.

Она судорожно вздохнула, и я призвал на помощь остатки уже истощившегося терпения.

– Твое отсутствие заметят, – объяснил я. – Мы позаботимся о ней.

– Пожалуйста, не дай ей умереть, – хмуро попросила Мадиния.

Сама мысль об этом казалась нелепой. И невыносимой. Приска не умрет. Я этого не допущу.

Похоже, женщина прочитала на моем лице нечто убедившее ее, что мне можно верить. Она кивнула, а потом подошла к Приске и сжала ей руку.

– Борись, прошу тебя, – выдохнула она и, резко развернувшись, вышла из комнаты.

Тут же дверь снова открылась. Внутрь ворвался Райтос, за которым следовал целитель. Друг жестом указал на кровать. Целитель, прищурившись, подошел к Приске.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь