Онлайн книга «Двор очаровательный и жестокий»
|
– Ты притихла, – весело заметила Эрея. – Прости, я задумалась. Я посмотрела в зеркало. Оказалось, что она уже почти закончила возиться с моей прической. С помощью одного из многих магических приспособлений, распространенных при дворе, Эрея высушила мне волосы, заодно заставив их виться легкими волнами. Потом убрала пряди с лица и заплела косу, оставив лишь несколько локонов свободно ниспадать мне на плечи. – Отличная работа, – кивнула Даселис. – Теперь моя очередь. Эрея улыбнулась похвале и отошла к кровати, на которой лежало платье. – Закрой глаза, – велела Даселис. Я подчинилась, и она принялась водить кисточками по моему лицу. К тому времени, как она закончила, я почти задремала. – Готово, – удовлетворенно заявила она. Я открыла глаза. И почти лишилась дара речи. Падающие на плечи локоны придавали мне почти невинный вид. Но Даселис затемнила и удлинила ресницы, а на веки нанесла темно-фиолетовые тени, так что глаза теперь казались больше. Щекам она придала немного румянца, а губы стали более пухлыми и блестели на свету. В последнее время я так часто менялась, что уже потеряла счет различным версиям себя. Однако девчонка, застрявшая в деревне и отчаянно ищущая, как решить свои проблемы, определенно осталась в прошлом. Я сама отыскала нужные ответы. – Спасибо, – поблагодарила я. Она просто кивнула и жестом попросила Эрею принести платье. Горничные помогли мне его надеть, и Даселис застегнула сзади ряд лавандовых пуговиц. – Прекрасно выглядишь, – вздохнула Эрея. – Ты… хотела бы взять это платье? Она уставилась на меня, разинув рот. Даже Даселис замерла. – Я не… что… – Ты говорила, что фрейлинам королевы не положено надевать платья на официальные мероприятия больше одного раза. – Что за нелепое правило? – И, значит, вряд ли я надену его снова. – Но это же подарок королевы. – Теперь это мой подарок тебе. Пожалуйста. Я буду рада, если ты его возьмешь. Эрея посмотрела на меня и улыбнулась, показав сколотый зуб. – Спасибо, Сетелла. Я бросила взгляд в зеркало, на доспехи, что помогли мне надеть эти женщины. На броню, благодаря которой я смогу остаться незамеченной, слушать пьяные разговоры и строить планы о том, как заставить этих людей за все заплатить. – Нет, – возразила я. – Это тебе спасибо. Лориан В этот вечер, глядя на входящую в бальный зал Приску, я пребывал в мрачном настроении. Швея… ее тетя – кто бы мог подумать? – приготовила ей лавандовое платье. Юбка с полупрозрачными вставками ниспадала почти до пола, и при ходьбе в раздвигающихся складках ткани дразняще мелькали ее ноги. Дерзкий, необычный наряд, тогда как большинство придворных облачились в темные цвета и нацепили свои лучшие драгоценности. Тол проследил за ней с озадаченным видом. Неужели узнал? Впрочем, нет. Он нахмурился и отвел взгляд, явно не замечая сходства со знакомой ему девушкой. Идиот. Ведь я-то узнал ее сразу же, как только вновь увидел в тот вечер в обеденном зале. Приска кивнула в ответ на слова какой-то женщины, а после повернулась к этому гребаному блондину Пейтеру. Он заключил ее в объятия, и она ему улыбнулась. Даже с потемневшими глазами и волосами Приска выглядела настоящей красавицей. И казалась усталой, почти хрупкой. Я подавил желание перекинуть ее через плечо, отнести в свою комнату и уложить спать в собственной кровати. |