Книга Курорт графини-попаданки, страница 15 – Глория Эймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Курорт графини-попаданки»

📃 Cтраница 15

Он останавливается в шаге от меня. Лет сорок пять, хорошо сложен. Интересный по-своему. И при этом мой муж. Или, точнее, муж Арнелии, в теле которой я оказалась.

Его присутствие вызывает во мне странные ощущения — смесь любопытства и тревоги. Я не знаю этого человека, но в то же время он — мой муж. И мне предстоит как-то выстраивать с ним отношения в этом новом, неизведанном мире.

А я ведь до сих пор даже не знаю, как его зовут по имени! Просто граф де Бошан, и все.

— Что-то случилось? — спрашивает он, наклоняя голову набок.

— Нет, ничего, — отвечаю я, стараясь говорить как можно увереннее. — Просто хотела сказать, что неплохо съездили к Велерскому.

— Да, это соседство может нам пригодиться, если правильно разыграть наши козыри, — с ухмылкой кивает он. — Но не обольщайся его вниманием, дорогая. Все-таки он дракон…

Услышав последние слова, я невольно вздрагиваю. Дракон? Велерский — дракон? Может, он в переносном смысле это сказал?

Но супруг тотчас развеивает мои надежды.

— Кстати, на днях я видел, как он летал над нашим парком в дальней части. Непонятно, что там ему понадобилось, ведь это даже не по пути в город, — многозначительно добавляет он. — Так что постарайся не говорить при нем лишнего.

— Разумеется, — отвечаю я с напускной беспечностью. — Я лишь хотела поддержать разговор. Политика — это ведь твоя стихия, дорогой.

Он хмыкает, не сводя с меня пристального взгляда. Чувствую, что он что-то подозревает. Необходимо срочно менять тему.

— Кстати, о стихиях, — говорю я, стараясь звучать непринужденно. — В сравнении с поместьем герцога наш сад выглядит… чересчур буйным.

— Дорогая, но ты же сама говорила, что на такие пустяки, как сад, нет смысла тратиться, — он поднимает бровь.

— В самом деле? — пожимаю плечами. — Я передумала. Хочу сделать так же красиво, как у Велерского.

— Хм, — муж садится за стол и снова берется за перо. — Я подумаю, из каких статей расходов можно выделить на это деньги. Доброй ночи.

Как я понимаю, это намек на окончание разговора.

Выглядит так, будто жена пришла попросить у мужа денег на очередную блажь. Вполне в духе Арнелии. Кажется, у меня получается войти в образ. Главное, как говорится, чтобы роль не съела человека.

Пожелав в ответ доброй ночи, возвращаюсь в спальню.

Стоит мне только лечь на кровать, как с тихим стуком входит горничная. У нее в руках поднос, на котором стоит красивая рюмочка с темной жидкостью.

— Ваша настойка, госпожа,— она тихо ставит поднос на прикроватный столик и замирает в ожидании рядом.

— Что за настойка? — не подумав, спрашиваю я и в ответ получаю изумленный взгляд.

— Ну… ваша… для крепкого сна… — шепчет горничная чуть слышно.

Ага, Арнелия еще и бессонницей страдала?! Сколько же у нее было свободного времени, если она не уставала! Я вот обычно отключалась после рабочего дня, стоило только голову на подушку положить.

— Хорошо, оставь тут, я позже выпью, — киваю я.

Когда горничная уходит, я беру рюмку и подхожу к окну. Там ночь. Загадочная, темная, в которой скрываются драконы и прочие неведомые существа.

Приоткрыв окно, выливаю содержимое рюмки в темноту. Мне нужна ясная голова и много сил. У меня на эту ночь большие планы.

Глава 11. Предательство

Спускаясь по лестнице, стараюсь ступать бесшумно. Внизу, в холле, слышны приглушенные голоса. Прислуга что-то убирает и тоже готовится ко сну. Свет льется из-под двери, но я предпочитаю держаться в тени.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь