Онлайн книга «Охота на некромантку. Жена с того света»
|
Остальные, включая детей, тоже собрались в гостиной. Всем было интересно, что скажет страж. Отсутствовали только старшие братья Уиллисы. Крес был у стряпчего, а Эдгар так и не возвращался после нашей ссоры. – Мы поймали Изабеллу, – доложил страж и покосился на Сигизмунда. – Ваш питомец привел нас к ней. Признание далось стражу нелегко. Я его понимала – не каждый день круче него оказывается хомяк. Зато его подчиненные смотрели на Сигги с уважением. Хм, кажется, у Сигизмунда есть шанс сделать карьеру в Верхнем городе. – Спасибо, что сообщили нам, – поблагодарил Джозеф. – Наконец, моей девочке ничего не угрожает. – Изабелла утверждает, что вы не Октавия Монтгомери, – произнес страж, глядя мне в глаза. Произошло то, чего я опасалась – Изабелла подслушала мое признаниеКресу. Естественно, молчать она не стала. Не понимает, глупая, что тогда ее будут судить за убийство, а не за его попытку. За это ведь совсем другое наказание, более строгое. – Бедная тетя Изабелла тронулась умом, – притворно вздохнула я. – Она бы еще сказала, что кот разговаривает. – Вообще-то именно так она и заявила, – нахмурился страж. Все дружно посмотрели на Аза, сидящего у моих ног. Кот стушевался от такого внимания и громко выдал: – Мяу! – Ха-ха, – прыснули близнецы. – Бабушка Изабелла такая смешная. Придумала говорящего кота. – И правда, забавно, – поддержала Медина. А ведь дети прекрасно знали, что Аз и говорит, и летает, но не выдали меня. Я аж растрогалась. Мои милые сообщники. – Вы правы, – признал страж. – Все это похоже на помешательство. Что ж, не будем вас больше беспокоить. Стражи засобирались восвояси, и я с облегчением выдохнула. Что ни говори, а мне повезло с семьей. Уиллисы друг за друга горой. После того, как стражи покинули дом, я отправилась в спальню к близнецам. Они жили теперь по отдельности, но все равно рядом. Их комнаты соединялись между собой дверью, чтобы дети в любой момент могли зайти друг к другу. Именно близнецы были важной частью моего плана. Я задумала совершить шалость, а они в этом деле первоклассные мастера. Но в коридоре столкнулась с Чарльзом. Парень проводил слишком много времени в доме Монтгомери. Они с Мединой скоро станут неразлучны, как наши близнецы. Что ж, на ловца и зверь бежит. Я как раз хотела с ним поговорить. Чарльз, кивнув в знак приветствия, попытался меня обогнуть, но я не позволила. Он шагнул вправо, и я туда же. Он влево, и я. Еще через пару попыток Чарльз понял, что это не случайность и застыл. – Поговорим? – уперла я руки в бока. – О чем? – помрачнел он. – Например, о том, почему ты обрадовался моей потере памяти, – предложила я тему. – С чего ты взяла? – Видела. – Тебе показалось. Ага, играем в несознанку. Очень подозрительно! Но я видела – парень нервничает, надави немного, и расколется. – Хомяка натравлю, – пригрозила я. Чарльз удивленно моргнул: – Я думал, кота. Он вон какой… большой, с когтями и клыками. Аз сидел возле моих ног пушистой невозмутимой статуей. Он выглядел, как угодно, но только не устрашающе. Этакий плюшевыйлюбимец семьи. То ли дело Сигизмунд. Выглянув из-за моей юбки, он оскалил клыки и сверкнул налитыми кровью глазами в сторону Чарльза. Бедный парень аж попятился. – Поверь, хомяк намного хуже, – произнесла я. Чарльз судорожно кивнул. Мол, верю-верю, только не подпускай его ко мне. Сигги не на шутку его напугал. Оно и понятно, хомяк выглядел бешеным, диким и жаждущим крови. Такой если вцепится, челюсти уже не разжать. |