Онлайн книга «Кровавая служба доставки»
|
— Айрин, вот так сюрприз. — Привет, — неловко поприветствовала я её, — прости, что без предупреждения, у меня не получилось назначить встречу через секретаря... — Ты звонила секретарю? — Вчера. Мама нахмурилась и жестом поманила меня за собой, а управляющая, наконец, скрылась из вида. Мы молча поднялись ещё на этаж выше, и первая же дверь привела нас в светлую спальню с балконом-террасой. — Рассказывай, что у тебя случилось, — распорядилась мама, открывая непримечательные створки, за которыми пряталась гардеробная комната. Вот так, сразу к делу. В этом была вся Лидия — никаких лишних слов и вежливых обменов любезностями. Я поставила холодильник на пол и встряхнула уставшей рукой. — Мне... мне нужна кое-какая информация, — начала я аккуратно. Чтобы не оглашать свой деликатный вопрос на всю комнату, я подошла ближе ко входу в гардеробную и остановилась возле изящного комода из белёного дерева. — Слушаю, — раздался приглушённый ответ. — Кто мой биологический отец? Шорох одежды прервался, затем послышались лёгкие шаги, и мама снова появилась передо мной в длинном сером кашемировом платье с высоким горлом и с замшевыми ботильонами в руках. — Не знаю, — произнесла она, поджав губы. Я вытаращилась на неё в полном ошеломлении. Не знает? Это вообще как? Нет, нет, я даже думать не хочу как! — Я не знаю ни кто твой биологический отец, ни кто мать. Кажется, в этот момент я получила невидимый удар под дых. Мамино лицо поплыло перед глазами, и все мысли будто растеклись следом. Теперь я уже вообще ничего не понимала. Если мама не рожала меня, то как...? — Но папа сказал мне, что ты была беременна от кого-то... — От кого-то?! — возмущённо сверкнула она глазами, а затем бросила на пол ботильоны и принялась с остервенением обуваться. — Это Роберт так тебе сказал?! Что я ему изменяла и нагуляла ребёнка? Разговор вдруг опасно сменил направление. Мне даже стало немного страшно за отца — как бы ему не прилетело потом от мамы с моей подачи. Если уж та захочет поквитаться за нанесённое оскорбление, то найдёт способ выехать в город и разыщет его, где бы тот не прятался. — Он просто не может иметь детей, вот и... — Ах, вот какие выводы он сделал! — Мама выпрямиласьи начала резкими движениями выдёргивать из волос невидимки. — Не может иметь детей, но одного всё же умудрился зачать! Глядя на её ожесточившееся лицо мне стало совсем нехорошо, даже вопросы задавать расхотелось. Я будто оказалась между молотом и наковальней, и всё это происходило исключительно потому, что родители за всю свою совместную жизнь так и не объяснились друг с другом по-нормальному! Как можно было растить ребёнка и ни разу поговорить о его происхождении? Отца всё устраивало, а мама решила, что раз он ни о чём не спрашивает, то и ладно — так что ли? Несколько мгновений я присматривалась к матери, чтобы улучить удачный момент для следующего вопроса, но когда наконец решилась открыть рот, в беседу неожиданно вклинился низкий бархатный голос: — Лидия, ты заказывала доставку? Обернувшись к выходу, я обнаружила вампира, одетого в тёмно-серый костюм-тройку. Мистер Саймон Уотсон собственной персоной стоял на пороге с видом меланхоличной заинтересованности. Я настороженно замерла, предоставляя маме возможность ответить на вопрос так, как она посчитает нужным. |