
Онлайн книга «Мужчина, которому можно верить»
Розали не могла поверить своим ушам. От него не было ни слуху ни духу три недели, а теперь он заявляется в офис и думает, что она все бросит и побежит с ним ужинать! – Простите, – холодно сказала она, – я занята. Кингсли только что прилетел из Штатов. Все это время он занимался одной очень важной сделкой. А тут еще и свадьба его старого друга Александра, больше похожая на цирк. – Очень жаль, – произнес он. – А завтра вы свободны? – Меня в выходные не будет в городе. Странно, но ей не доставляло никакого удовольствия отказывать ему. – Ах да, тетя. Вы будете у нее? Розали кивнула. А потом сделала то, что клятвенно обещала себе не делать. Она спросила: – Как прошла свадьба? Слова сами вырвались из ее уст. – Свадьба? – удивился Кингсли. – Разве я что-то о ней говорил? Розали покачала головой. – Жена Майка прочитала в журнале репортаж. Вы, оказывается, знаменитость. Кингсли скривился. – Это Алекс, а не я. Ему принадлежит половина штата, точнее, его семье. Он чудесный парень, но серебряная ложка во рту немного его подпортила. – Понимаю, – равнодушно ответила Розали. – Хорошо, Розали. – Уорд наклонился к ней, не обращая внимания на полетевшие на пол страницы. – Почему вы так сердиты на меня? – Не понимаю, о чем вы. – Конечно, понимаете. – Его губы превратились в тонкую линию. – Я пригласил вас на ужин, а не нанес смертельное оскорбление. Вполне достаточно было бы сказать «Нет, спасибо», вы так не думаете? – У вас выдалась пара свободных часов и вы решили, что приглашение на ужин заставит меня броситься вам на шею и осыпать благодарностями? Господи, Розали хотела быть холодной и равнодушной, но стоило ему войти в ее кабинет, как она испытала мучительное желание спросить, почему он не звонил все эти недели. Этот мужчина лишал ее способности мыслить разумно. – Так вот что вы обо мне думаете. – Кингсли обошел стол и довольно грубо поднял ее на ноги. – Вы считаете, что вы очередной номер в моей записной книжке? Сильные руки крепко сжимали ее плечи. Розали не могла пошевелиться, но она вздернула подбородок и смело встретила его взгляд. – Если честно, да. Она ожидала гнева, но Кингсли только смотрел на нее долгим оценивающим взглядом. – Некоторые женщины не возражали бы, – протянул он. – Ужины, вино, флирт без обязательств – это то, о чем мечтают сегодня многие дамы. Никаких привязанностей и проблем, связанных с ними. – У вас есть ответы на все вопросы, – сердито пробормотала Розали, чувствуя, как предательски дрожит голос. Ладони оказались прижатыми к его груди, она ощущала, как бьется его сердце. Аромат лосьона кружил голову. – Правда? Сексуальный шепот обволакивал. Розали замерла, не в силах пошевелиться. Теплая рука коснулась ее щеки. – Простите, – раздался смущенный голос в дверях. Розали дернулась, но Кингсли обнял ее за талию и еще крепче притянул к себе. – Бет, – промямлила Розали, – я не слышала, как ты вошла. – Вы, должно быть, тетя Розали, – заулыбался Кингсли. Он нехотя отпустил руку и поспешил к симпатичной полноватой женщине. – Меня зовут Кингсли Уорд. Я хотел устроить Розали сюрприз и пригласить ее на ужин, но, к сожалению, опоздал. Он – само обаяние и любезность, – сердито подумала Розали, наблюдая, как краснеет от такого внимания Бет. – Какая жалость! – Бет переводила взгляд с одного на другого. Она много лет уговаривала племянницу найти подходящего мужчину и радоваться жизни. И вот теперь, кажется, ее мечта сбылась. – Вы приехали издалека? – спросила она взволнованно. – Из Нью-Йорка, – обезоруживающе улыбнулся Уорд. – Не так уж и далеко. Только бы Бет не поддалась на эти дешевые уловки, молила Розали. Но напрасно. – Правда? Послушайте, Розали едет к нам погостить. Почему бы вам тоже не поехать? У нас есть свободные спальни. Дети уже выросли. Двое учатся в университете, а сын в Шотландии, занимается какими-то раскопками. – Раскопками? Как интересно. Но мне неудобно… – Ну что вы, очень даже удобно. Мы вас приглашаем. Правда, Розали? – Бет была в ажиотаже. Две пары глаз уставились на Розали: наивные карие – тети и синие дьявольские – Кингсли, который явно наслаждался ситуацией. – Я уверена, что у Кингсли много дел. Он очень занятой человек. – Розали бросила на мучителя умоляющий взгляд. – Знаю, знаю, все время работа и никаких удовольствий, – пожурила Бет, восхищенным взглядом окидывая красивого поклонника племянницы. Если бы ей предоставили право выбрать мужчину для Розали, она не смогла бы найти лучше. Розали хотела возразить, что уж на удовольствия-то время у него находится, но Уорд ее опередил. – Если я вам не помешаю, с радостью приму ваше приглашение, – с невероятной скромностью произнес Кингсли. – Я приехал сюда прямо из аэропорта, так что все вещи у меня с собой. Вот это поворот. Розали всю трясло от ярости. Как могла Бет вот так запросто пригласить его? Впрочем, она знала ответ на свой вопрос. Тетя заглянула в синие глаза и потеряла голову. – Чудесно, просто замечательно, – просияла Бет. – Я познакомлю вас со своим мужем, Джорджем. Если, конечно, нам удастся вытащить его из кабинета. Он работает над природой антропоморфизма – так, кажется. – Способность приписывать человеку свойства божества или животного… – протянул Кингсли с видом знатока. – Именно так! – Бет была в восхищении. – Боже, какой же вы умный! Вам понравится Джордж. Он преподает в университете, и теперь, когда дети уехали, ему не хватает интеллектуальных бесед. Они все в него, никто на меня не похож. – К большому сожалению. Если они и дальше будут продолжать в том же духе, Розали стошнит. Она многозначительно откашлялась. – Простите, но мне нужно закончить кое-какие дела. Почему бы тебе, Бет, не дать Кингсли адрес? Как же дать понять тете, что между ними ничего нет? – Дорогая, мне нужно заехать в магазин. Может, вы вместе приедете? Ты покажешь Кингсли дорогу… Какое необычное имя! – Бет сама себя перебивала, совершенно этого не замечая. – Друзья зовут меня Кинг, – улыбнулся Уорд. – А мы ведь с вами станем друзьями, верно? – Кинг, как величественно! Розали в изнеможении закрыла глаза. – Ладно, увидимся позже. – Тетя направилась к двери. – Жду с нетерпением. Спасибо за приглашение, Бет. – Кингсли повернулся к пылавшей от гнева Розали. – Я подожду, пока вы закончите, в офисе секретаря. |