
Онлайн книга «Мужчина, которому можно верить»
Но, чем бы она ни занималась, перед глазами мелькали жуткие картины разрушений. Думать о том, что Кингсли, раненый и беспомощный, знающий, что она не любит его, лежит где-нибудь под завалом, было мучительно. Она позвонила Дженни домой и предупредила, что утром в офисе ее не будет. Затем набрала номер секретарши Уорда и попросила дать ей его номер на Ямайке. – Здравствуйте, мисс Милберн, записывайте. – Девушка вежливо продиктовала цифры и, не удержавшись, добавила: – То, что случилось с другом мистера Уорда, ужасно. Он ведь только что женился. А теперь еще этот ураган. Сердце Розали замерло в груди. – Его друг, он ведь не… – О, нет, нет. Он жив, но, похоже, парализован, поскольку они не могут перевезти его в больницу в Штатах. Розали поблагодарила секретаршу и опустила трубку. На Ямайке сейчас около трех часов утра, но Розали не могла больше ждать в неизвестности. Она набрала номер отеля, где остановился Кингсли. Голос служащего был усталым. Без сомнения, он всю ночь принимал звонки от обеспокоенных родственников. Наконец он соединил ее с апартаментами Кингсли. – Алло? – донесся до нее такой желанный голос. – Кингсли, это ты? – Более глупого вопроса она не могла задать. – Это Розали. – Рози? Слезы радости готовы были хлынуть из глаз. В трубке что-то трещало, но она не могла выдавить из себя ни звука. – Рози? Ты там? – спросил Кингсли громче. – Мне так жаль. Ты сможешь простить меня? – Рози, я не слышу тебя. Ураган… Говори громче! – Сможешь ли ты простить меня?! – выкрикнула она. – Я была такой идиоткой. – Ты не идиотка… – Снова треск, тишина и снова голос Кингсли: -…и очень смелая, ты же знаешь… – Я не слышу тебя. – Я сказал, что ты самая умная и смелая женщина из всех, кого я знаю. Послушай… – голос опять пропал. Только через минуту она услышала: -…назад. – Что? О, Кингсли, я не слышу тебя, но я хочу сказать, что я очень, очень тебя люблю. Будь осторожен! Когда сможешь, позвони мне. Ты меня слышишь? Но он не слышал ее. Связь уже прервалась. Розали положила трубку и разразилась рыданиями. Весь день она провела перед телевизором, ожидая новостей. Ураган Кимберли был очень мощным и сметал все на своем пути. Розали выпила бесчисленное количество чашек кофе, но съесть не могла ни кусочка. Когда вечером позвонила Бет и сообщила, что связь с Ямайкой прервана, Розали уже была вне себя от отчаяния. – Я приеду к тебе, – заявила Бет, почувствовав ее состояние. – Нет, не надо. – Я все равно приеду. Джордж на конференции и вернется только завтра. Лучше, если мы будем волноваться вместе. – Я тебя жду. Бет приехала так быстро, как только смогла. Она появилась на пороге с полными сумками. – Я… не голодна, – всхлипнула Розали, пропуская тетю. До встречи с Кингсли она много лет ни разу не плакала, а теперь, после его отъезда, рыдала практически все время. Бет проигнорировала слова племянницы и поспешила в кухню. Загрузив еду в микроволновку, она открыла бутылку красного вина и назидательным тоном произнесла: – Послушай, Ли. Бывают ураганы и пострашнее этого. И потом, на Ямайке ураганы – обычное явление. Жители острова хорошо подготовлены к стихийным бедствиями, поверь мне. Для них ураган – все равно что снежная буря у нас зимой. С Кингсли все будет в порядке. Я не думаю, что он придет в восторг, если ты уморишь себя голодом. Тебе надо поесть, успокоиться и ждать его звонка. – Бет всучила Розали бокал вина. – Выпей, – не терпящим возражений тоном приказала она. Розали покорно выпила. Вино было превосходным, и тепло разлилось по всему телу, прогоняя дрожь. – А теперь пойдем поедим, и ты мне все расскажешь. Розали с удивлением обнаружила, что смертельно проголодалась. Они проговорили с Бет до позднего вечера, после чего тетя настояла, чтобы Розали легла в постель. – Ты выглядишь ужасно, – прямо заявила Бет. – Тебе надо поспать. Не можешь же ты встречать Кингсли с такими мешками под глазами. Розали думала, что не сможет заснуть, но погрузилась в сон почти мгновенно. Напряжение последних дней и вино сделали свое дело. На следующее утро Бет вернулась домой. Розали обещала держать ее в курсе всех событий. Сразу после отъезда тети зазвонил телефон. – Рози? Это был он. Сердце подпрыгнуло в груди и забилось как сумасшедшее. – Кингсли. – Голос ее дрожал, но она ничего не могла с собой поделать. – Кингсли, я люблю тебя. – Розали всхлипнула. – Я так ошибалась. Я хочу быть с тобой. Ты меня слышишь? – Я слышу, дорогая. Дорогая. Он назвал ее «дорогая». Слезы хлынули из глаз, но Розали их не замечала. – Послушай, мне случайно удалось дозвониться, связь еще не налажена. – С тобой все в порядке? Ты не ранен? – Нет, только грязный, голодный и усталый. Здесь много разрушений, и я помогаю разбирать завалы. – О, будь осторожен. Не рискуй. – Я так рад, что ты позвонила прошлой ночью, – сказал он низким чувственным голосом, от которого у Розали внутри все сладко сжалось. – Я тоже… – Я люблю тебя. – Я тоже очень тебя люблю. – Она вспомнила о его друге. – Как Алекс? – Не очень хорошо. Слава богу, ураган обошел больницу стороной. – В его голосе послышалась боль. – Мне нужен был твой звонок. – Кингсли, ты меня простишь? – Конечно, милая. Счастье переполняло Розали. – Когда ты сможешь улететь с острова? – Мы ждем новостей. Слушай, мне надо идти. Скоро увидимся. – Береги себя, – прошептала она. – Обещаю. Прощай, Рози. – Прощай. Ей так много надо было сказать ему. Положив трубку, Розали снова и снова прокручивала в памяти разговор. Она должна была объяснить, что именно пугало ее в серьезных отношениях, – это любовь, которую она к нему испытывала. Ей хотелось сказать ему, какой он замечательный, потрясающий, самый лучший… Розали сидела несколько минут, пытаясь успокоиться. Потом набрала номер Бет и поделилась с ней новостями. Тетя искренне обрадовалась за племянницу. Розали очень устала. Она вошла в спальню, скинула туфли и, бросившись на кровать, тут же погрузилась в крепкий сон. Ее разбудил звонок телефона. Она бросилась к аппарату, но, к ее разочарованию, это была Бет. |