Онлайн книга «Директриса поневоле. Спасти академию»
|
Я просто стою и смотрю, как наш триумф превращается в череду унизительных провалов. В обед, когда мы, подавленные и разбитые, сидим среди груды испорченного металла, в кузнице появляется Эдгар. Я внутренне сжимаюсь, ожидая разноса. Сейчас он посмотрит на все это, разозлится и вышвырнет нас вон, разорвав наше пари. Но он, к моему огромному удивлению, даже бровью не ведет. Эдгар молча осматривает осколки, выслушивает доклад Бьорна, а затем подходит к убитому горем Райнеру и кладет ему на плечо тяжелую руку. — Первые шаги всегда самые трудные, — неожиданно мягко говорит он.— Не вешайте нос. У вас еще есть время. Я ошарашенно смотрю на него. Где тот разъяренный дракон, которого я видела вчера? Этот человек полон спокойствия и… понимания. А потом он поворачивается ко мне. — Госпожа ректор. Вы, должно быть, проголодались. Не составите мне компанию за обедом? Обед? Со мной? У меня в голове происходит короткое замыкание. Что это? Новый тест? Попытка в неформальной обстановке объявить мне, что все кончено? Или… или что-то другое? Вчерашний момент в его кабинете, его хриплый шепот у моего уха – воспоминания об этом заставляют мои щеки вспыхнуть. С одной стороны, мне приятно это неожиданное проявление внимания. С другой – я совершенно не понимаю, чего от него ждать. Но отказывать нельзя. Это будет проявлением слабости и неуважения. — С удовольствием, господин Рокхарт, — я стараюсь, чтобы мой голос звучал как можно более спокойно и уверенно, хотя внутри у меня все трепещет от неизвестности. Глава 34.2 Эдгар ведет меня в тот самый служебный домик, где мы говорили вчера. Я мысленно готовлюсь к тарелке безвкусной каши и кружке кислого эля – стандартному обеду шахтера. Но когда я вхожу в его аскетичный кабинет, я замираю на пороге. Комната та же, но… она преобразилась. Грубый дубовый стол, за которым он вчера сидел, накрыт белоснежной, хрустящей скатертью. На ней – изящные серебряные приборы, тонкие хрустальные бокалы и два блюда, от которых исходит такой божественный аромат, что у меня сводит живот. Запеченная форель с травами, молодой картофель с укропом, салат из свежих овощей… А в серебряном ведерке со льдом – бутылка холодного белого вина. Это точно обед? Или я случайно попала на свидание? Я стою, как истукан, не зная, как реагировать на этот королевский прием. Эдгар, заметив мое замешательство, лишь криво усмехается и галантно отодвигает для меня стул. Я, все еще в легком шоке, сажусь. Он наполняет бокалы и поднимает свой. — За вас, госпожа ректор, — его голос звучит низко и рокочуще, и от этого простого тоста у меня вспыхивают щеки. — Госпожа Анна, — вдруг говорит он, и то, что он впервые называет меня по имени, заставляет мое сердце сделать кульбит. — Прежде всего, я хотел бы извиниться. Я удивленно поднимаю на него глаза. — Извиниться? За что? — За свое поведение к вам, — он смотрит мне прямо в глаза, и в его взгляде нет ни тени иронии. — Когда вы пришли ко мне в первый раз, я видел в вас лишь очередного пустого, жадного до денег ректора. Очередную марионетку, которой плевать на академию и на людей в ней. Я был груб. Я был несправедлив. Я слушаю его, и щеки у меня горят все сильнее. Мне одновременно и дико неловко, и дико приятно. — Но потом… — продолжает он, и его голос становится теплее, — …потом вы вернулись. И начали с таким огнем, с таким упрямством защищать этого вашего Валериана. Должен признаться, я был в ярости. Но в то же время… я впервые за долгое время почувствовал уважение. Вы не пытались юлить, не пытались мне угодить. Вы стояли на своем, готовая поставить на кон все ради человека, в которого верили. Такая преданность, такая несгибаемая воля… это дорогого стоит. |