Онлайн книга «Директриса поневоле. Спасти академию»
|
Он смотрит на меня в упор, и его глаза, кажется, заглядывают мне в самую душу. — Все было именно так? Вы действительно похитили, удерживали взаперти, а потом еще и пытали преподавателя? Глава 49 Его вопрос, опасный и острый, как лезвие, повисает в воздухе. Я смотрю в его ледяные глаза и чувствую, как паника ледяными тисками сжимает горло. Что ответить? Что?! Солгать? Сказать, что Диарелла все выдумала? Но Исадор – не идиот. Он проведет расследование, найдет Финеаса, вытрясет из него сю правду и моя ложь вскроется, похоронив меня под своими обломками окончательно. Сказать правду? Признать, что да, мы удерживали преподавателя, применяли к нему силу? Еще хуже! Это самоубийство. Это прямое признание в преступлении, которое перечеркнет все – и наше хрупкое доверие с Исадором, и пари, и мое будущее. Я в ловушке. В безжалостном капкане, который мне устроила эта гадюка Диарелла. Я вижу ее торжествующую, злорадную ухмылку, вижу предвкушение на лицах инспекторов. Хоть они сами одной ногой в тюрьме, они с вожделением ждут, что зацепит и меня. Я делаю глубокий, дрожащий вдох. Воздуха не хватает. И в этот момент, на самом дне этого ледяного омута отчаяния, во мне вдруг вспыхивает искра холодной, звенящей, учительской ярости. Хватит! Хватит бояться! Хватит играть по их правилам! Надо сказать правду. Но выложить ее с нашей позиции, показать нашу точку зрения! Я поднимаю голову и смотрю прямо в глаза Исадору. — Господин Исадор, — я заставляю свой голос звучать так ровно, как это только возможно. — Если вы позволите, я отвечу на ваш вопрос по пунктам. Похитили ли мы преподавателя? Нет. Мы задержали диверсанта, который только что совершил преступление, едва не уничтожившее всю академию. Я вижу, как удивленно вскидываются брови Диареллы. Кажется, она не ожидала такого ответа. — Удерживали ли мы его взаперти? Да. Потому что он пытался сбежать, чтобы замести следы. У нас не было другого выбора, кроме как изолировать его до выяснения всех обстоятельств. Я делаю паузу, собираясь с духом перед самым страшным обвинением. — Пытали ли мы его? — я смотрю Исадору прямо в глаза, и в моем голосе нет ни тени сомнения. — Категорически нет. Методы допроса магистра-протектора Громвальда, возможно, были… излишне экспрессивными. Но они не выходили за рамки необходимого воздействия на человека, который отказывался сотрудничать со следствием. И я, как ректор, беру на себя полную ответственностьза его действия. Я замолкаю. Я сказала все. Честно, не пытаясь ничего скрыть или приукрасить. Я вижу, как на лице Исадора проскальзывает тень… чего-то похожего на интерес. — У нас есть доказательства его вины, — решаю я поставить в этом вопросе жирную точку и достаю из кармана ту самую стабилизирующую клипсу. — Это было найдено на месте преступления. И эта вещь принадлежит магистру Финеасу. Исадор берет клипсу, внимательно осматривает ее. — Господин Исадор, я действовала в условиях чрезвычайной ситуации, — заканчиваю я, и мой голос снова дрожит, но на этот раз – от искренности. — Я действовала, как руководитель, обязанный защищать вверенное мне учебное заведение. Возможно, я превысила свои полномочия. Возможно, я нарушила какие-то правила. Но я сделала то, что должна была. И если за это меня ждет наказание… я приму его. В кабинете снова воцаряется тишина. |